Marauder's Map: What you always wanted to know about 1976

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Marauder's Map: What you always wanted to know about 1976 » История игры » 10.11.1976: "Белая виверна", зелёные черти и тёмное дело


10.11.1976: "Белая виверна", зелёные черти и тёмное дело

Сообщений 1 страница 17 из 17

1

» участники эпизода
Rory O'Shanahan, NPC (Abertha Cadwallader, эльфовладелица из Лютного переулка)
» время и место действия
10 ноября 1976, 8.00 - 10.30 p.m., Лютный переулок, паб "Белая виверна".
» краткое описание эпизода
Как известно, на каждую сплетню найдётся свой слушатель. Заглянув вечером в паб после тяжёлого трудового дня, следователь О'Шенахэн нечаянно услышал, что контору, сдающую в аренду домовиков, "нагрел" неблагодарный клиент. И ему, - о чудо! - даже выпал шанс побеседовать с пострадавшей. Главное, помнить: кто хочет, тот своего допьётся.

0

2

— Плесни там чего покрепче, — Аберта плюхнулась на стул перед барной стойкой. Тот жалобно заскрипел. — А ты цыц! Подлюка. Змеюка подколодная.
Берта была зла. Нет, ЗЛА. Абсолютно, бесповоротно, катастрофически зла. Подлеца, который взял эльфа на неделю, не было уже больше двух, а эльф так и не вернулся в стан мамочки. Такое дело было просто невиданным нарушением контракта и, Аберта с трудом понимала, как такое вообще возможно. Ну не отпустил же этот идиот эльфа, в конце-то концов? Она вроде запрещала им брать одежду из рук людей, чьи приказы они временно выполняют... Грррррррр. Что ж за невезение такое, что ж за кривое попадание в стену вместо мишени!
— Чего злишься-то? — как бы невзначай спросил бармен. В Виверне, как и в любом другом местечке в Лютном, все друг друга знали, а чужаки сюда предпочитали не соваться. А то как же: для репутации плохо, в таких-то местах шариться, а то потом надают по задницам в этом их министерстве шмагии, не отвертишься, что просто на экскурсию приходил да пару стаканчиков в себя опрокинуть! У неё, конечно, была абсолютно легальная регистрация на работу, да и эльфы бывали министерские, но это совершенно не значило, что Берта уважала министерство хоть на йоту больше, чем должна была. А должна была — а вот не должна была!
— Люди уроды, — вместо ответа процедила Берта. — И ты урод. Давай шурши быстрее, косоглазый. Некогда мне тут с тобой рассиживать.
— Ага, ещё скажи, у тебя дела есть, кроме как надраться, — прокаркал бармен и плюхнул стакан перед ней.
— Может и есть, тебе почём знать, нюня, — огрызнулась Аберта и парой мощных глотков осушила стакан. — Что за пойло ты мне подсунул? Пить невозможно.
Бармен рассмеялся и налил ещё. Аберта явно пришла в более привычное расположение духа: теперь можно было и обсудить проблемы, когда первая реакция — гнев и ярость — были запиты и смыты крепким огневиски. Не лучшим пойлом, надо сказать, но тоже сойдёт. Аберта была своеобразным ценителем выпивки: она любила выпить, но вкус этой дряни переносила стоически. В общем, всё, ради хорошей пьянки.
— Какая-то скотина утащила эльфа у меня, — произнесла она, прикладываясь к стакану. — Прямо вот не постыдилась ведь, что я к визардам стучать пойду. Пикси дохлая. Знал ведь, что не пойду.
Ничего не стоило ей это сделать, но как-то в Лютном так было не принято. Аберта печально шмыгнула носом и постучала толстым пальцем по стакану.
— А я не пойду! Сама найду эту сволочь и задушу! — это уже погромче, чтобы все слышали. А то вдруг этот скот где-нибудь поблизости ошивается?
— Вот и непонятно, где мне теперь мою крошку искать и какого рожна он ко мне не вернулся, — продолжила она тише. Бармен плеснул ещё, сочувственно кивая.
— Убила бы! — рыкнула Аберта, стукая кулаком по стойке. — Ненавижу оглоедов! Чтоб ему дракон дом спалил![nick]Abertha Cadwallader[/nick][status]"kick your ass" attitude[/status][icon]http://funkyimg.com/i/2n3Lv.png[/icon][info]<a href="http://marmap.rusff.me/viewtopic.php?id=12#p5168"><b>АБЕРТА КЭДВОЛЛОДЕР, 65</b></a><br>Владелица «Эльфа-трубочиста»<br>[/info]

+2

3

«Белая виверна» не шла ни в какое сравнение с «Вороной в короне» ни в плане сервиса, ни в плане обстановки, но и здесь можно было душевно посидеть и обсудить что-то интересное. Обычно Рори заглядывал сюда с Рэнди и в штатском,  отдохнуть душой и послушать, о чём говорит народ, – но сегодня ему пришлось бы запивать стресс в одиночку, если бы не двое славных парней, обсуждавших последнее сражение «Гарпий» с «Нетопырями», не имевших ничего против компании единомышленника. Ярость! Преданность! Стакан огневиски, будьте добры!
О’Шенахэн подсел к этим ребятам за столик и заказал выпить без закуси, чтобы приятно обжигало горло, как праведный фанатский гнев.
– А это был не фол? – возмутился молодой толстощёкий коротышка-волшебник в шарфе болельщика «Нетопырей». Он назвался Балдриком Финдли. – Товарищ судья, это не на жёлтую карточку?
– А товарищ ли он? – с большим трудом сфокусировав взгляд на собеседниках, задал риторический вопрос его приятель, имя которого Рори не знал, потому что тот уже был изрядно пьян и забыл назвать своё имя.
– А судья ли он? – вторил ему Рори. Он был возмущён. Мало того, что с этими грабителями, лепреконы их побери, он узнал о результатах прошедшего матча из «Еженедельного ловца», так ещё, по словам камрадов-единомышленников, судили явно в пользу «Гарпий». – Судя по последней игре, может возникнуть и такой вопрос.
Но, кажется, не у них одних вечер не задался: одна солидная пожилая леди была очень и очень зла.
– Даже бабке понятно, что такого судью на мыло, – растроганно сказал Финдли.
– Из жабьей… ИК!-ры, – добавил его друг.
– Ну так давайте закажем леди выпить, – предложил Рори и, покинув своих товарищей, направился к барной стойке. Но подойдя ближе, понял, что проблема почтенной дамы кроется совсем в другом.
Интересно, отчего она не заявила о пропаже своего крошки? Может быть, она говорит о своём внуке, который сбежал из дома? Если бы Рори в своё время сбежал в подполье, дед бы о нём точно не заявил – сам бы нашёл и собственными руками надрал уши так, что потом бы неделю горели.
Но дальнейшая вспышка гнева поставила эту версию под сомнение.
– Простите, мэм, – вежливо начал разговор Рори, подсев к леди, – может быть, это не моё дело, но кто вас так сильно обидел?
Обижать женщину некрасиво в любом случае, особенно пожилую. Так дед Энгус говорил, хотя для старой скандалистки О’Флаэрти порой делал исключение.

Отредактировано Rory O'Shanahan (2017-01-07 02:13:17)

+2

4

Берта продолжала ругаться, совершенно не заботясь о громкости собственного голоса: в конце концов, они были в пабе, а пабы для того и созданы, чтобы в них кричать, ругаться и громить всё, что под руку попалось. Не то чтобы Берте хотелось особенно что-то громить — пока нет. Но, возможно, скоро будет: не всё сразу. Бармен слушал вполуха, отвлекаясь на других подходящих к стойке, но Аберте было всё равно: она продолжала рассказывать, каким же огромным свиньёй был тот неизвестный человек.
В тот момент, когда она снова отвлеклась на запитие пропажи собственного крошки, рядом опустился кто-то. Она бы и внимания не обратила, если бы не поняла, что обращаются к ней: честно говоря, этого она ожидала меньше всего.
— Чего тебе, вихрастый? — переспросила Аберта. На слове "мэм" её разобрал гомерический хохот и, отсмеявшись, вытерев глаза от несуществующих слёз и откашлявшись после, потому что такой долгий хохот как-то не слишком сказался на горле, она всё-таки обратилась к мальчишке. Он был худ, молод и конопат. Ирландец, что ли. Ирландцев Берта любила, с ними было отменно пить наперегонки.
— Не твоё, пацан, — согласилась она с ним дальше. — Но я тебе скажу вот что. Я, как честный человек, веду бизнес по-честному...
Ну, почти. Конечно, мадам никогда не признавалась, если преступала черту закона, да и зачем ей это? Не пить же ей с министром магии на брудершафт, а остальным такие подробности её личной жизни знать необязательно.
— ...но всегда найдётся какая-нибудь свинья, которая всё испортит. И такие кучки пиксиного дерьма надо наказывать, но как его накажешь, когда он даже имя своё настоящее назвать не потрудился? Тьфу, подонок.
Берта насупилась, глядя в изрядно опустевший стакан.
— А эльфы — они что дети, — начала она, не обращаясь ни к кому конкретно. — Им же уход нужен, забота вся эта ваша. Собьются крошки с пути, если их не наставлять. И что я теперь, где его искать буду? Пшик — и нету эльфа! Мало ли, как его теперь используют, может, вообще башку на камин повесили и радуются!
Ну заплати ты, как честный человек, полную стоимость эльфа и делай, что хочешь, ублюдок. Так нет же, надо обязательно взять и не вернуть! [nick]Abertha Cadwallader[/nick][status]"kick your ass" attitude[/status][icon]http://funkyimg.com/i/2n3Lv.png[/icon][info]<a href="http://marmap.rusff.me/viewtopic.php?id=12#p5168"><b>АБЕРТА КЭДВОЛЛОДЕР, 65</b></a><br>Владелица «Эльфа-трубочиста»<br>[/info]

+2

5

Да-а-а, в Лютном все ведут бизнес по-честному. Умом Рори понимал, что в этот момент следовало бы поднять табличку «сарказм», но его чувства и настроения были уже слегка поддаты, а потому у него даже не возникло желания дискутировать по этому вопросу и вдаваться в дефиниции. В конце концов, пожилая леди очень сильно переживала из-за своего эльфа. Как сказал бы дед Энгус, в наше время это такая редкость. Сам он очень берёг домовичку Пегги, считал своей главной помощницей. Можно сказать, что быстрая и молчаливая ушастая старушка была вторым китом, на котором зиждилась рентабельность «Вороны в короне». Третьим была бытовая магия.
Оценив уровень напитка в почти пустом стакане бедной пожилой женщины, Рори окликнул бармена и заказал два огневиски. Из всего сказанного он понял, что её бизнес связан с эльфами, скорее всего, какая-то контора, работающая по системе «Домовик на час», и какой-то недобросовестный клиент увёл одного из работников. Стоило немного расспросить даму об этом.
– У меня тут тоже беда стряслась, мэм, – будничным тоном констатировал Рори, давая, однако, понять, что не собирается наседать с этим собеседнице, вернее, собутыльнице, на уши. – Давайте выпьем за то, чтобы все наши проблемы разрешились наилучшим образом.
Его почти не напрягло, что пожилая леди не захотела подавать заявление: может, налоги какие недоплатила, может, боялась, что её отфутболят с таким пустяковым делом – что такое кража домовика по сравнению с ограблением Гринготтса? И, что самое главное, Рори был уверен, что, если бы это дело подбросили бы ему, он сам бы расставил приоритеты не в его пользу. Но то на трезвую голову. Сейчас же его с каждым глотком наполняли сочувствие и желание помогать всем и каждому. А бармен как раз принёс ещё два стакана зелья доброты.
– Угощайтесь, пожалуйста, – Рори пододвинул даме стакан и уточнил. – Значит, к вам пришёл какой-то засранец и вот так среди бела дня умыкнул домовика? Как он выглядел-то хоть? Подозрительно? А то вдруг у нас тут опасный рецидивист под носом разгуливает, а хит-визарды ни сном ни духом. А то вдруг каждому нужно бдеть… то есть, быть бдительным, и держать «ступефай» наготове.
Осуждающе покачав головой, О’Шенахэн поднял стакан. Нельзя сказать, что он с трудом сдерживал смех, но допрос потерпевшей в таких условиях изрядно поднимал настроение.

+2

6

— Прямо беда? — Берта притворно-сочувственно покачала головой и поцокала языком, но когда пацан вдруг торжественно объявил бармену о своём желании угостить даму (годящуюся ему, надо сказать, в бабушки), торжественно промолчала. Кто платит, тот девочку и танцует; кто наливает выпить, тот может хоть про своего пропавшего семиюродного брата рассказывать, Аберта всё проглотит.
— Ну давай, пацан, — согласилась Берта, состроив гримасу бармену. Тот гоготнул куда-то в рукав, но исправно налил участникам диалога, вернувшись к протиранию стаканов и другим своим важным барменовским делам. Что они там вообще делают, эти бармены, наливают да уши развешивают?
В общем, долго упрашивать угощаться Аберту не пришлось, поэтому она мгновенно сцапала стакан.
— Чтоб подонкам воздалось по заслугам, драккл их раздери! — громогласно объявила она и глотнула обжигающего глотку напитка. — Уж и пойло-то получше стало, да? Или достал что-нибудь из закромов? Может, тут со мной сын министра сидит, а я и не в курсе?
Берта громко расхохоталась, представляя себе такой поворот событий. За мальчишку, пожалуй, ещё и денег бы отвалили. Эх, почему он не сын министра...
В общем, этот рыжий не-сын-министра явно решил завести душевную беседу, и Аберта решила, что почему бы и да. В конце концов, она сюда пожаловаться пришла, какая ей разница, кому жаловаться, если эти уши ещё и готовы оплатить банкет? 
— Вот прямо так. Среди бела дня! — она потрясла рукой, но потом снизила градус патетичности. — Видал у поворота на Косой конторку? «Эльф-трубочист» называется. Так вот моя она. Я ей давно владею, меня тут все знают.
И это было чистой правдой: как тут такую женщину и не знать. Да её на другом конце Лондона, должно быть, слышно!
— И эльфы мои там все. Кто от Министерства выделенный, кто купленный, кто просто мой, — такой вот приятный эвфемизм. — Даю я их ненадолго. Камин почистить, в саду прибрать, по дому помочь. Самое то холостячку да неумёхе. На жизнь себе зарабатываю, чтобы крошечек моих содержать как следует.
Не то чтобы эльфы требовали много денег и ресурсов, но для красного словца...
Пацан начал задавать вопросы, и Берта вспылила, припоминая события злосчастного дня.
— Да гриндилоу его побери! Припёрся, обычный мужик. Тощий, нервный... В капюшоне. А ручки-то потряхивали, надо ж было головой подумать, но, думаю, кто ж сможет эльфа-то отбить, им же нельзя просто так пообещать чего, чтобы они к тебе переметнулись... Эх, чуяла моя селезёнка, надо было слать этого проходимца в садовую лейку. Но как же! Клиенты! Имя конторы!
И дальше неразборчиво. 
Глотнув ещё, Берта промочила горло, откашлялась и продолжила уже спокойно, без истерик.
— Бдеть-то надо, да только обойдёмся без этих ваших. Что они, эльфа искать будут? Да не смеши мои подштанники, — она скорчила такую мину, чтобы было понятно, что подштанники действительно смешить не стоит. — Скажут, что сама дура виновата, да и дело с концом. [nick]Abertha Cadwallader[/nick][status]"kick your ass" attitude[/status][icon]http://funkyimg.com/i/2n3Lv.png[/icon][info]<a href="http://marmap.rusff.me/viewtopic.php?id=12#p5168"><b>АБЕРТА КЭДВОЛЛОДЕР, 65</b></a><br>Владелица «Эльфа-трубочиста»<br>[/info]

+2

7

Опьянение было ещё лёгким, а голова – уже тяжелой, но Рори слушал собеседницу внимательно и не перебивая – почему бы не дать мадам выговориться? Ему хотелось понять, в чём кроется её недоверие к стражам порядка – дельные замечания обычно помогают исправить рабочие косяки, как и анонимки. Но, стоило пожилой леди напомнить том, что домовик не может просто взять и сменить хозяина, как О’Шенахэн почувствовал какой-то подвох.
«Искать-то будут», – подумал Рори, глядя, как в наполовину пустом, – или наполовину полном? – стакане в свете свечей янтарно-жёлтым цветком распускается огневиски. – «Вопрос – найдут ли?».
Под черепушкой резво заворочалась и запульсировала неприятная интуитивная догадка, холодная и колючая. Взять, к примеру, ту же Пегги: как бы хорошо ни относились к ней все члены семьи О’Шенахэн и насколько бы ни была личным выбором её верная служба, их  связывал магический контракт. Рори это прекрасно знал, а потому возникшая версия его не обрадовала… Домовик действительно не мог покинуть потерпевшую, пока она не подарит ему одёжку – и права у него такого не было, и возможности. И сородичи его бы навряд ли поняли. А это значило, скорее всего, одно: вероятность найти несчастное лопоухое создание живым была крайне мала. Скорее всего, клиент каким-то образом допустил смерть домовика по неосторожности, а потом решил, что возмещать ущерб будет чересчур накладно. Но Рори не спешил сообщать его хозяйке эту прискорбную новость. Стоило проверить свои выводы, хотя бы умозрительно.
– Будут или не будут искать – зависит от того, когда всё это случилось. Может, и впрямь, нет смысла заявлять, – задумчиво взъерошив волосы на затылке, сказал Рори и, спохватившись, добавил. – У меня в своё время заявление о пропаже совы приняли лишь по прошествии половины суток: сказали, не кипешуй, сама прилетит. А потом… Потом отыскали как миленькие.
«Труъ стори, мэм, с одним лишь нюансом – принимал заявление и искал сову – я».
– Кстати, а давно ли вы заключили контракт с этим типом и когда обнаружили пропажу? – поинтересовался Рори. Второе, судя по всему, произошло недавно. А исходя из первой даты можно было сделать вывод о том, насколько безнадёжно дело: это ещё в магловских учебниках по криминалистике писали, что, чем дольше человек в розыске, тем меньше шансов обнаружить его живым. Рори полагал, что для домовика это правило тоже справедливо.

Отредактировано Rory O'Shanahan (2017-01-12 18:25:40)

+2

8

— Совы? — Берта расхохоталась. — Ну и выдумщик ты, малец. Прям разбежались сов ловить, голубчики. Теряя мантии поскакали.
Ну, конечно, это могло оказаться и правдой, а чего мальчишке врать? Да, может, придумывает за него алкоголь, но кто этим не грешен? Аберта швырнула бы первой камень в того, кто заявил бы ей, что вот он-то, дескать, по пьяной лавочке вообще никогда историй не придумывал и себя не вёл так, что потом стыдно было. Или наоборот, гордо: вот мол я какой молодец, всё смог. Да только не ты, а огневиски. Эта зараза за кого хочешь что хочешь сделает. Аберта, не будь она чемпионом в спорах под огненным змием, сама бы уже сто раз своих ребятулечек лишилась, да только в основном не везло их владельцам. А что, штат надо как-то пополнять?
Она задумалась, когда вихрастый спросил подробности. Стакан начинал стремительно пустеть, и Берта откинулась на спинку стула, задумчиво оглядывая потолок.
— Да в начале месяца, числа третьего. Мы на два дня договаривались, пятого эльф вернуться должен был. Говорил, что у него дел по дому полно, а жены у него нетути. Ага, небось туда же, куда и эльфа моего сбагрил свою жёнушку. Да и вообще, кто за такого пройдоху-то пойдёт? Девчонкам красавца нынче подавай, да умелого, а этот... — Берта снова вернулась локтями на стойку и громогласно по ней стукнула. Бармен вздрогнул на другом её конце, но не обернулся посмотреть, не обернулась ли она, чтоб посмотреть, кто нынче буянит. Знал всех буянщиков по именам и узнавал по походке, ударам по столу и силе кулачного боя. Такие они, эти бармены, наблюдательные парни.
— А нету, уже сколько дней прошло, всё нету. Умыкнул, собака! — продолжила Аберта зло.
— Наливай ещё, — крикнула она бармену. — Чего встал, шельма? Чего смотришь? Давай, давай!
— Ты, пацан, чего, ещё будешь? — поинтересовался бармен почти вежливо.
— Да будет, будет, — отозвалась Аберта вместо пацана. — Не видишь, мы тут разговоры разговариваем? Давай, налил и кыш, нечего уши греть.
Огневиски пьянило, и Берта чувствовала новый прилив злости, когда говорила о самом неприятном инциденте за весь месяц. А он ведь ещё даже до середины не добрался, поганец!
— Так вот, в общем. Боюсь, что не вернётся ко мне мой эльф, а искать... Да знаю я, что ли, кого искать? Имя-то, поди, не настоящее назвал, да я и не проверяю никогда. Я ж не власть, в конце концов.
[nick]Abertha Cadwallader[/nick][status]"kick your ass" attitude[/status][icon]http://funkyimg.com/i/2n3Lv.png[/icon][info]<a href="http://marmap.rusff.me/viewtopic.php?id=12#p5168"><b>АБЕРТА КЭДВОЛЛОДЕР, 65</b></a><br>Владелица «Эльфа-трубочиста»<br>[/info]

+2

9

Рори обиженно шмыгнул носом, но промолчал. Хорошая сова всегда в цене: Рэнди говорил, что лет семь назад какой-то хмырь из Лютного на перепродаже украденных сипух и неясытей неплохой гешефт делал, а погорел на арктической – слишком приметная была птица.
– Да уж, красавца всем подавай… – Рори разочарованно вздохнул, правда, не потому, что не считал себя красавцем, - к своим внешним данным он был в принципе равнодушен, – а из-за того, что беседа грозила зайти в тупик. Какой-то стрёмный мужик в капюшоне умыкнул эльфа у бедной пожилой леди. Ну, гад. А что делать, а как быть?
Пять дней – не такой уж и большой срок, и всё же не обнадёживающий: хороший домовый эльф справится с холостяцким бардаком за день из условленных двух. Что ж мужик там у себя пегасов держит, что ли? Как пить дать, профукал он эльфа. Или… нужно копать глубже?
Маггловская криминалистика очень часто рассматривала образ мыслей всяких маньяков и психопатов, которых толкали к убийству их комплексы и девиации. И многие серийные убийцы начинали с того, что мучили животных, детей и просто тех, кто слабее и безобиднее. Может быть, бедный домовик стал первой жертвой такого мерзавца? А что, судя по описанию, данному потерпевшей, такую версию исключать без предварительной проверки было нельзя! Мужик явно стрёмный, а ещё, как многие психопаты, имеет проблемы с женщинами, вернее, из-за их отсутствия. И эльфа он грохнул для того, чтобы ощутить себя кем-то значимым. Или так: взял домовика, чтобы избавиться от следов своих прошлых преступлений, а тот что-то заподозрил, и преступник ликвидировал опасного лопоухого свидетеля. О том, что он мог быть не первой жертвой, косвенно говорило и то, что не так давно в отделе обсуждали какую-то мокруху, связанную с ограблением, которую потом передали аврорату, только там, вроде бы, был гоблин. Рори был не в курсе подробностей, но счёл, что стоит проверить, нет ли связи. А то может статься, в магическом сообществе Лондона завёлся маньяк, измывающийся над всеми, кто ниже его ростом, безобиден, остронос и лопоух.
Из этих мыслей, которые мелькнули в голове спутанным клубком, Рори выдернуло щедрое предложение его собеседницы. Какая добрая пожилая леди! А ведь по её суровому виду и не скажешь, что она такой славный и душевный человек!
– Будем! – решительно кивнул Рори и добавил, бросив бармену монету. – А ещё нам два больших куска пастушьего пирога и перечных чёртиков на закуску.
В ожидании заказа, О’Шенахэн сочувственно посмотрел на пожилую леди, которая, кажется, вновь ощутила прилив скорби и праведного гнева. И её нельзя было осуждать за это! Если бы какой-то мерзавец обидел Пэгги, Рори бы его самолично, этими вот руками в пуцки порвал. Особенно после трёх стаканов огневиски.
– Адреса никакого он тоже не оставил? – с искреннем сожалением спросил О’Шенахэн, но, глотнув огневиски, внезапно воодушевился и с надеждой добавил. – Или просто вам не с кем по нему сходить?
Может, пожилая леди просто опасается за свою жизнь и здоровье? Её можно понять: если клиент не желает платить компенсацию или, чего хуже, погубил эльфа нарочно, с его владелицей он тем более церемониться не станет. Вот ведь засранец! Грозно нахмурив брови, О’Шенахэн стукнул кулаком по столешнице.
– Если так, давайте нанесём ему визит вместе!
– За разбитые стаканы платить будете, - предупредил бармен, не оценивший сей решительный жест.
– Простите-простите! – примирительно затрещал Рори, а потом обратился к даме, уже тише. – Но если и адрес липовый, лучше будет на него заявить. Может быть, он маньяк какой... Да и просто негоже честных людей обманывать.

Отредактировано Rory O'Shanahan (2017-01-17 20:17:49)

+2

10

— Ты смелый-то чего такой, первый раз огневиски заливаешься? — ехидно поинтересовалась Берта. Но эта напускная храбрость юного еще совсем мальчишки ей импонировала. Если что, будет кого взять с собой в драку, а таковые здесь случались, не будь Виверна частью Лютного.
— Да будь у меня адрес, я бы этой сволочи уже наваляла! — Берта поддалась гневу мальчишки и повысила голос, явно представляя, как обидчик укорачивается от её сильных ручищ. Мутный воображаемый мужик отчаянно скулил и просил пощады, конечно же. И не получал, сволочь. Потому что так этому козлу и надо.
Последнюю часть она, для пущего эффекта, думала на валлийском.
— Не называют у нас адресов, сам не знаешь, что ли? — спросила она как бы в пустоту. — Да была я там. Магглы там живут, и слыхом не слыхивали о таких.
Последнее Берта вообще не подумав сказала: признаваться в том, что еще и по адресу пошла узнавать... Не в ее стиле. Не положено так было! Эльфов возвращать надо было!
— Не шурши на пацана, тушканчик подвальный! — грозно произнесла Аберта, когда бармен сделал рыжему замечание насчет стаканов и боя посуды. Обижать ее благородного слушателя должно было быть неповадно и точка. Да и сколько посуды сам косой перебил, пытаясь переспросить пьяных гостей?
Бармен хлопнул тарелками с угощениями перед ними, но больше ничего не сказал. Вот и умница, не глупее эльфа.
— Тебя как звать-то, человек-спасатель? — наконец, поинтересовалась Аберта, решив, что созрела для таких ответственных вопросов. — И чей ты тут будешь, местный или случайно забрел?
[nick]Abertha Cadwallader[/nick][status]"kick your ass" attitude[/status][icon]http://funkyimg.com/i/2n3Lv.png[/icon][info]<a href="http://marmap.rusff.me/viewtopic.php?id=12#p5168"><b>АБЕРТА КЭДВОЛЛОДЕР, 65</b></a><br>Владелица «Эльфа-трубочиста»<br>[/info]

Отредактировано Metamorphmagus (2017-01-20 03:53:08)

+2

11

– Рори меня звать, – вздохнул О’Шенахэн, меланхолично глядя в стакан с огневиски: пока мадам рассказывала, он успел опустошить его до половины. – Из Балликасла я.
Похоже, сегодня, он столкнулся с неразрешимой этической задачей: по всему выходило, что дело – «глухарь», и связываться с ним не стоило, тем более, переговорив с пострадавшей так вот неофициально, он даже не был обязан это делать. Впрочем, можно было так же неофициально поспрашивать, не видал ли кто хмыря в капюшоне. Конечно, это всё равно, что искать иголку в стоге сена, но вдруг повезёт? А впрочем, вряд ли - мало ли в Лютном хмырей в капюшонах отирается. А может, пока они тут сидят, этот мерзавец совершает новое убийство?
Эльфа было жалко. И его хозяйку – тоже. И с каждым новым глотком огневиски – всё жальче и жальче. Впрочем, собственная жизнь опечалила Рори не меньше: сначала вот эта ерунда с судейством, теперь – «глухарь», с утра – на работу с отчётом, а дальше-то что? Война, эпидемия, снежный буран, космоса чёрные дыры? Словом, он нечувствительно умудрился выпить несколько больше, чем требовалось для поддержания хорошего настроения.
– И, кажется, сегодня я очень несчастен, – честно признался Рори, печально ковырнув свой кусок пирога. – А вы?.. – он поднял брови, пытаясь сфокусировать взгляд на собеседнице. Пропажа эльфа, разумеется, делала её по-своему несчастной, но его интересовало другое. – Вы-то сами откуда?
Странно, что пожилая леди прямо сразу не признала в нём ирландца. Хотя, судя по говору, она сама была не местной – из Корнуолла, что ли? Может, потому ей и не резануло слух, как он говорёжит? И, может, оттого они так душевно и беседуют?

Отредактировано Rory O'Shanahan (2017-01-20 23:15:14)

+2

12

— Ces i fy ngeni yng Nghymru*, — гордо произнесла Аберта. Своей родиной она, как любой приличный человек, очень гордилась: вам каждый валлиец подтвердит, что знание родного языка никогда не выходит из моды.
— Из Бангора я. Уэльс, — пояснила она.
Мысленно Аберта вернулась к тем прекрасным временам, когда на улицах родного города можно было прикинуться не понимающий языка и водить за нос случайно заехавших редких туристов... Родители изобрели тактику "непонимания английского" скорее для того, чтобы плохо ориентирующиеся в мире магглов дети могли не слишком фонтанировать странными реалиями в разговорах с живших рядом магглами, однако это по Сибири пору было любимым развлечением Берты.
— Аберта меня звать. Тетка Берта меня тут некоторые зовут, кто меня и мое дело знает. Могли бы и мамашкой, да завидуют, бестии.
Бармен, протирающий стаканы и вопреки запретам подслушивать, греющий уши, нервно хрюкнул, но тут же отвернулся. Берта сделала вид, что не заметила— да и концентрироваться на чем-то постепенно становилось сложнее.
— Что ж, приятно познакомиться, Рори из Балликасла, — добродушно произнесла Аберта и в знак своего дружелюбия по-богатырски хлопнула пацана по спине. А что — малые народности должны держаться вместе!
— Я эльфов тут давно держу. Лет так... — она задумалась, — двадцать, не меньше. И все сама, все сама...
Она печально махнула рукой.
— Налей грустному пацану, — скомандовала Берта. Сама она решила пока приняться за пирог, который остывал без ее внимания на стойке. Бармен ехидно посмотрел на вихрастого ирландца, но все-таки послушался: его дело было малое, лишь бы платили. А деньги у пацана, наверное, были: больно щедрый и разговорчивый пацан попался, может и деньгами сорить любит?
— Валяй, рассказывай свою печаль, — милостиво разрешила Берта, принимаяст за пирог. Неплохо, для Виверны-то!

*Я родилась в Уэльсе (по версии этих ваших интернетов).
[nick]Abertha Cadwallader[/nick][status]"kick your ass" attitude[/status][icon]http://funkyimg.com/i/2n3Lv.png[/icon][info]<a href="http://marmap.rusff.me/viewtopic.php?id=12#p5168"><b>АБЕРТА КЭДВОЛЛОДЕР, 65</b></a><br>Владелица «Эльфа-трубочиста»<br>[/info]

Отредактировано Metamorphmagus (2017-01-25 23:01:13)

+2

13

Всё происходившее в общем и в целом описывалось одним словом: arseways*. Точнее передать всю неправильность и неестественность течения событий, ту степень нарушения привычного порядка вещей и свои переживания по этому поводу было очень сложно, но Рорик был слишком воспитанный, чтобы бросаться такими словами при даме.
– Нет в жизни счастья, нет справедливости, – покачал головой О’Шенахэн, печально сковырнув вилкой кусок пирога, и спросил с надеждой, – понимаете, мэм?
Конечно же, добрая тётка Берта должна была его понять! Ну о какой жизненной справедливости могла идти речь, когда бедная женщина двадцать лет содержит эльфов, – всё сама, одна-одинёшенька! – а тут какой-то хмырь в капюшоне увёл её крошку. И, вероятно, ему это сойдёт с рук, потому что дело - "глухарь".
– Вчера «Нетопыри» играли с «Гарпиями» – товарищеский матч, полные трибуны, всё как обычно, – таким доверительным тоном, словно тётка Берта его в детстве колкэнноном кормила, начал Рори пересказ  огорчившей его истории. – И тут в середине второго тайма ловец «Гарпий», – этот… новенький, как его там?.. – начал метлу Юпитера Брэдли за хворостины тягать – половину хвоста успел разобрать, пока тот заметил.
Уровень огневиски в стакане тем временем упал до критически низкого. Бармен, ухмыляясь, подсел  послушать разговорчивого посетителя. И Рори, наконец, перешёл к главному:
– Вы, наверное спросите: а что же судья?  А ничего! Сделал вид, будто ничего не было! Так что он – не судья, он ху… хулиган, возомнивший себя судьёй, – гневно выдохнул Рори, стукнув кулаком о раскрытую ладонь. –  Не судейство было, а жё… жёлтые карточки сплошные! Да чтоб этот зад… задавака с метлы грохнулся!
Верно говорят – иногда бывает достаточно выговориться. Почувствовав, как на душе стало легче, Рори залпом осушил стакан и заказал ещё – себе и доброй тётке Берте.

*англо-ирландское слэнговое словечко, значение, в целом, ясно, но на всякий случай:  "через одно место"

Отредактировано Rory O'Shanahan (2017-01-27 15:30:29)

+1

14

— Прекрасно понимаю, — с готовностью покивала головой Берта. Паренёк надрался так, что мама не горюй: Берта, если честно, планировала последовать его примеру, но пока держала себя в руках. Постоянная бдительность, вот это всё.
Последовавший потом монолог про продажного судью Берту тронул до глубины души. Потому что продажных судей — на мыло! Или на вилы, чтоб неповадно было. Поэтому она тоже очень возмущённо поддакивала и хлопала кулаком по столу. Бармен тоже заинтересовался: рассказал про какой-то там ещё случай, когда то ли этот же судья, то ли судья из того же теста судил не в кассу, и как потом этому самому судье наваляли несчастные болельщики, обиженные таким положением вещей. И, мол, может и сейчас надо поднимать восстание, бунт, крестьянскую войну?
Аберта квиддичем не то чтобы интересовалась, но послушивала иногда трансляции, когда на работе довырезала фигурки эльфов для своей таинственной коллекции. Она уже лет десять думала, а не продавать ли ей сопутствующие товары и сувениры для особо жаждущих? Однако всё оно никак не оформлялось в дельную мысль, поэтому прилавок "Эльфа-трубочиста", украшенный деревянным эльфом, качающим головой в такт песням по радио, был единственным и неповторимым экземпляром, который было не найти нигде во всём мире магической и не очень Британии.
— Да чтоб ему этой метлой... — поддержала Берта, но остаток фразы утонул в улюлюкании с одного из столиков: видимо, что-то праздновали и поднимали тост.
Вихрастый Рори с Балликасла затребовал ещё выпивки, и Берта одобрительно закивала.
— Тебе хватит уже, пацан, — посмеиваясь, произнёс бармен.
— Не хватит, — несогласно произнесла Берта, грозно покручивая глазами. — Лей, шельма! Тебя сюда не лясы точить наняли!
И для пущей угрозы поднялась, с громким скрипом отодвинув стул из-под себя. Земля, слава Мерлину, осталась под ногами, хотя очень хотела сбежать куда-то на Южный Полюс: Берта держалась гордо, как этот ваш крейсер Варяг под Чемульпо.
Капитуляция была близко: японцы наступали, и Аберта рвалась в бой с невидимым противником.
— Спокойнее, эй, — бармен поднял руки в примирительном жесте и потянулся за бутылкой. — Угостись, Берта, не наводи кипиш.
Но Берту было не остановить, конечно же, и вместо того, чтобы сесть, она громогласно заявила:
— Итак, я сообщаю всем честным гражданам в этом прекрасном местечке, — раздались смешки, но основная масса голосящих предпочла замолчать и понаблюдать за представлением у барной стойки. — Сообщаю, что... что каждый, кто возьмётся за поиски моего эльфа и сможет довести дело до конца, будет вознаграждён! А тот, кто приведёт ко мне вора живым, получит двойную награду! Уж я начищу рожу этому козлиному выродку. Вздрогнем, господа!
И брякнула стаканом об стойку, пока поднимала его вверх.

[nick]Abertha Cadwallader[/nick][status]"kick your ass" attitude[/status][icon]http://funkyimg.com/i/2n3Lv.png[/icon][info]<a href="http://marmap.rusff.me/viewtopic.php?id=12#p5168"><b>АБЕРТА КЭДВОЛЛОДЕР, 65</b></a><br>Владелица «Эльфа-трубочиста»<br>[/info]

+2

15

– Не хватит! – запротестовал Рори, почувствовав поддержку тётки Берты, даже не постеснялся добавить на родном. – Táim go maith anois!
Да, Рори уже не только был, как говорится,  «хорош», но и ему было хорошо, и как же уместен в этот момент был родной ирландский, не особенно разделявший эти нюансы грамматически.
А тётка Берта так вообще была лучше всех! Вот это была солидарность! И настоящий кельтский дух! Рори прямо ощутил, как он наполняет воздух обострённым чувством справедливости, атмосферой свободы и парами огневиски, будто бы они сейчас сидели где-то в пабе на побережье Атлантики, а не в самом сердце магического Лондона.
– Верно! –  кивнул, одобрительно поднял большой палец, а потом и стакан, в котором плескалось огневиски. Вот если бы все граждане были такие же сознательные, как эта пожилая мадам, и не стеснялись просить у людей помощи, и если бы, – и это было самое главное, – другие люди не стеснялись бы им помогать, то все люди стали бы друг другу братьями и сестрами, если бы не состояли в другом родстве, конечно. И преступности пришёл бы конец!
– Вот только такой момент, мэм… – пробормотал О’Шенахэн, легонько дёрнув за рукав замечательную тётку Берту, – как они его узнают? Хотя… Погодите-ка!
Ему в голову пришла гениальная идея. В тех случаях, когда словесное описание негодяя оказывалось слишком обобщённым, магглы составляли фоторобот или рисовали полицейский портрет. Вытащив из кармашка огрызок химического карандаша, Рори потянулся за салфеткой, чуть не опрокинув со стойки стаканы.
– Давайте нарисуем листовку с его гнусной рожей! – предложил он, всем своим видом показывая, что готов будет даже помочь с их расклейкой. Размножить-то их будет плёвым делом.

Отредактировано Rory O'Shanahan (2017-02-03 21:19:35)

+1

16

Рори из Балликасла очень и очень проникся, и тётка Берта не могла этого не оценить. Она с энтузиазмом подпрыгнула на месте и придвинулась обратно к пацану, с интересом наблюдая за его действиями. Какая хорошая идея! Какой умный попался пацанёнок! Жаль, эльфы не такие умненькие, а людьми торговать пока ещё незаконно...
— Да! Так, пацан, рисуй, — скомандовала она. — Рожа — во! Такая длинная. Краснючая. Тощая. Как червяк в зелье.
Она задумалась, припоминая всякие-разные детальки, которые могли помочь найти этого выродка.
— Глазищи — ууу! Злобные, сразу видно. Бородёнка... Да не такая, ты что, какая ж это бородёнка, это целые усищи! Дай-ка сюда, — она отобрала у Рори карандаш и мгновенно пририсовала то, что нужно было. — Вот такая вот. Видал? Козлиная! Сразу надо было заподозрить.
Она вернула карандаш обратно юному художнику и продолжила командовать.
— Мантия обычная, чёрная. Высокий. Тощий. Нос длинный, прямой. Капюшон был! Да! На мантии. Но он его снял, не боялся, засранец...
Она задумчиво возвела глаза к потолку. Картинка расплывалась перед глазами, точно по воде пустили рябь, но Аберта отчаянно вспоминала, чего и как она видела, а, главное, какие подробности могли бы помочь ей и этому доморощенному юному следователю найти мерзавца и наказать его по самое пятое число.
К тому моменту, как Берта выдохлась, Рори закончил рисовать. Она внимательно вгляделась в то, что вышло, и запоздало пришла к выводу, что по таким листовкам только сбежавших из цирка уродов искать. Что, впрочем, могло оказаться вполне себе справедливо по отношению к тому козлу, твари, ненавижу, который умыкнул эльфёночка. Который даже не сопротивлялся, наверное, будь он неладен, маленькое мамино наказание...
— И эльфа рисуй. Уши... большие. Маленький такой. Крошка! И наволочка у него такая... беленькая...
На этом моменте Берту накрыло совсем противоположными эмоциями, и она печально опустила голову на руку, разглядывая получившуюся мазню.
— Эх, пацан, не найдётся он, — произнесла она печально. — А тебе и правда в люлю пора. Да и мне тоже.
Она махом опустошила стакан — последний на сегодня! — но не двинулась с места, продолжая печально гипнотизировать барную стойку.[nick]Abertha Cadwallader[/nick][status]"kick your ass" attitude[/status][icon]http://funkyimg.com/i/2n3Lv.png[/icon][info]<a href="http://marmap.rusff.me/viewtopic.php?id=12#p5168"><b>АБЕРТА КЭДВОЛЛОДЕР, 65</b></a><br>Владелица «Эльфа-трубочиста»<br>[/info]

+2

17

Рори шмыгнул носом и оглядел кусок их совместного с тёткой Бертой творчества. Оно, правда, слегонца расплывалось в глазах, но так было даже лучше. Фоторобот и впрямь удался на славу – не чета тому, что иной раз рисуют маггловские полицейские художники.
Да, вид у негодяя был натурально злодейским: вот эти его маленькие злобные глазки, длинный нос… Если бы такой встретился в комиксе, звали бы его Доктор Нос, Человек-Акромантул или Капитан Унылая Харя.
Оставалось дело за малым:
–  Duplicatem! – шепнул хит-визард над фотороботом, но бармен злобно зыркнул в его сторону и недвусмысленно погрозил кулаком.
–  Будешь мне тут мусорить – узнаешь, где йети зимуют!
Смущённо захлопав глазами, Рори перевёл взгляд на тётку Берту, печально облокотившуюся на барную стойку, осунувшуюся разом и даже постаревшую лет на десять, а затем вновь поглядел на бармена. В тот момент в его глазах пылал огонь справедливости, разожжённый огневиски.
–  Но сэр, ведь это очень важно!
–  Ничего не знаю, швыряться листовками и расклеивать их тут не положено, –  пожал плечами бармен и добавил чуть дружелюбнее. – Верно тебе тётка Берта сказала: в люлю тебе пора.
Грустно вздохнув, О’Шенахэн сгрёб несколько листовок нетвёрдой рукой и подошёл к тетке Берте.
–  Если не найдётся, –  тихо, но с непоколебимой решимостью в голосе произнёс Рори, –  этот негодяй за всё ответит. В троекратном размере!
Пожелав доброй ночи всем присутствующим, он, немного пошатываясь, направился к выходу. В голове его звучали вперемешку мелодия из фильма «Джанго» шестьдесят шестого года и «Щаневян вохт». Перед глазами плыли круги и звёздочки цветов ирландского флага. А сердце его было преисполнено сочувствием к тётке Берте, её бедному крошке и всем прочим обиженным, беззащитным и страждущим.

Отредактировано Rory O'Shanahan (2017-02-10 21:29:46)

+2


Вы здесь » Marauder's Map: What you always wanted to know about 1976 » История игры » 10.11.1976: "Белая виверна", зелёные черти и тёмное дело


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно