Marauder's Map: What you always wanted to know about 1976

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Marauder's Map: What you always wanted to know about 1976 » История игры » 1.09.1971: Первые шаги в будущее


1.09.1971: Первые шаги в будущее

Сообщений 1 страница 12 из 12

1

» участники эпизода
Лили Эванс, Мэри Макдональд.
» время и место действия
1 сентября 1971 года, вечер, церемония распределения. Большой Зал Хогвартса.
» краткое описание эпизода
Когда попадаешь в новый для себя мир, очень важно найти кого-то, кто тоже не успел обзавестись новыми друзьями и вообще не очень хорошо понимает, что происходит. И вцепиться в этого кого-то всеми руками и ногами!

+1

2

Всё это было просто невероятно, волшебно, восхитительно и... Лили даже представить себе не могла, что так бывает!

Сев рассказывал ей обо всём, что знал сам, и, кажется, даже показывал какие-то картинки, но картинки — это одно, а вживую увидеть всё то, что она могла только представлять, это ведь совершенно другое! Лили беззастенчиво смотрела на всё великолепие замка, когда они плыли на лодках по озеру, то и дело дёргая Сева за руку с восторженным "посмотри-и-и-и!". Всё казалось ей таким прекрасным, что она не могла сдержать своих восторгов, а поэтому выливала их на голову первому человеку, который был рядом с ней — своему другу Северусу.
Она и не заметила, как подошло время распределения по факультетам: их расставили в длинную линию и строго наказали ждать. Лили ловила взглядом каждое движение статной волшебницы в шляпе и уже заранее восторгалась ею: сразу видно, что она очень умная и очень серьёзная, интересно, что она будет им преподавать?  Лили запомнила её имя — профессор Мак-Го-на-галл, и пообещала себе никогда его не забывать.
Она была не очень далеко от начала линии, Сев был ближе к концу, и Лили постоянно выглядывала и смотрела на друга, то махала ему рукой, то всем своим видом изображала волнение. Он, кажется, был куда более спокоен, и это было хорошо: кто-то должен был сохранять спокойствие!
Интересно, на какой факультет она попадёт?..
У Лили, честно говоря, не было никаких предпочтений: Северус инструктировал её насчёт Слизерина, но Лили куда интереснее было посмотреть, как оно произойдёт на самом деле и какие качества в ней выделит Шляпа. Которая завела песню, как только их завели в зал, где на них смотрели сотни глаз — Лили немного занервничала и пожалела, что нельзя снова схватить Сева за руку, чтобы немного успокоиться...
Она ловила каждое слово Шляпы и директора, широко раскрыв глаза и слушая так внимательно, как, наверное, никогда больше, даже на уроках. Ей казалось, что если она пропустит хоть слово, всё будет кончено и она потеряет что-то очень важное, что потом пригодится ей в существовании в этом большом и пока непонятном для неё волшебном мире.

Очень, очень быстро началось распределение, Лили ничего не успела заметить.
— Эванс, Лили! — позвал голос профессора МакГонагалл, и Лили быстрым шагом направилась к табуретке. Момент истины... Интересно, Шляпа разговаривает со студентами?
Однако ей Шляпа ничего не сказала, и с несколько секунд подумав, выкрикнула громогласное: Гриффиндор!
Лили подтолкнули в нужном направлении, и она пошла, выискивая глазами лицо Северуса в толпе первокурсников.
Кажется, он был чем-то расстроен.

Когда распределение кончилось, Лили поняла, почему: Северус сидел за другим столом, за столом Слизерина, о котором он отзывался с таким трепетом. Она махнула ему рукой, поймав его взгляд, и улыбнулась: ну подумаешь, спать будут в разных местах, может, не так и далеко даже! Весь день они ведь смогут проводить вместе, кроме уроков, конечно. Но на уроках надо заниматься, поэтому ничего страшного, а домашние задания они будут делать где-нибудь в библиотеке, вдвоём...

Лили повернулась к своему столу и случайно задела локтём девочку, сидящую рядом с ней.
— Ой, прости! — воскликнула она. — Я случайно.
И улыбнулась темноволосой девочке.
— Меня зовут Лили, — представилась она, протягивая руку, потому что заводить знакомства нужно было уже сейчас: им вместе учиться ещё целых семь лет, подумать только! — А тебя как?
[icon]http://s1.uploads.ru/dnKGl.png[/icon]

+2

3

[icon]https://pp.userapi.com/c836229/v836229490/5ab02/DWUjFjzl5ck.jpg[/icon]
Все старания и переживания Мэри по поводу того, что родители не отпустят ее в Хогвартс, теперь были позади. Больше того, новый, открывающийся для девочки мир стоил всего, что она пережила, уговаривая маму и папу. Да что там, он стоил намного больше.
Приключения Мэри начались еще на вокзале. К счастью, ей встретились люди, которые сумели подсказать, как попасть на платформу 9 3/4. Что, броситься навстречу кирпичной стене во имя волшебства? Да легко!
В поезде Мэри уселась в купе с другими первокурсниками. Познакомиться проблемы не составило, а вот поддерживать беседу...
Так уж случилось, что Макдональд оказалась среди тех, кто о волшебстве знал с рождения, кто воспринимал Хогвартс как само собой разумеющееся. Мэри немного шокировало такое отношение. На ее вопросы о школе новые знакомые отвечали скорее снисходительно, чем с удовольствием. Мэри не удалось получить много информации, поэтому после очередной попытки она просто решила дождаться приезда, уселась у окна и все оставшееся время просто любовалась видом, которые к слову были потрясающими.
Встреча первокурсников сопровождалась суетой. Когда всех, наконец, угомонили, Мэри поняла, что ее сердце вот-вот выпрыгнет из груди. Ну скорее бы, ну скорее...
И вот она увидела Хогвартс. Такой огромной, такой величественный, такой невероятный. Замок превосходил все ее ожидания, все ее фантазии. Он словно сошел со страниц книг о волшебниках, которые Мэри когда-то читала. Даже не верилось, что все это наяву, что ближайшие года она проведет здесь.

Церемония распределения - это то, о чем Мэри все же удалось разузнать в поезде. Она узнала, что некая Шляпа, обладающая собственным разумом, решает, кто из первокурсников на какой факультет попадет. О факультетах Макдональд удалось узнать немного, поэтому когда профессор, которая вела церемонию, назвала имя Мэри, она просто пошла к стулу. Пожеланий у нее не было. Что бы не случилось, у Мэри начнется новая жизнь.
Пробыв на голове Макдональд секунд 5-7, Шляпа прокричала: "Гриффиндор!"
Мэри обрадовалась. Чему именно, она не знала. Наверное просто потому, что ее сейчас не отправят домой. Мало ли... Шляпа могла решить, что Мэри вообще недостойна учиться в Хогвартсе...
За столом Макдональд приняли намного лучше, чем в поезде. Старшекурсники поздравили ее с поступлением и сказали, что она может смело обращаться к ним, если ей что-то понадобится. Так приветствовали каждого первокурсника. Макдональд понравилось, что факультет походил на своеобразную и очень веселую семью.
Неожиданно она почувствовала, что кто-то толкнул ее в бок. Это была рыжеволосая девочка, тоже первокурсница. Мэри видела, как она проходила распределение.
- Ничего страшного, - улыбнулась Макдональд. - Я Мэри. Кажется, здесь принято поздравлять с распределением. С распределением тебя!
Мэри пожала руку новой знакомой и продолжила говорить. Лили очень располагала к беседе, к тому же она была первым человеком, который поинтересовался ее именем.
- Я правда не знаю, хорошо это или плохо, что мы попали на Гриффиндоре. Честно говоря, я вообще мало знаю о школе и о факультетах. Но мне кажется, что любой факультет по-своему хорош. Поверить не могу, что еще несколько месяцев назад я и понятия не имела о Хогвартсе. Здесь так чудесно! Ой, прости, я не слишком много говорю?
Мэри резко перестала говорить. Она сейчас рисковала попасть в историю, аналогичную истории в поезде.

+2

4

— Спасибо, и тебя! — отозвалась Лили радостно. День казался невероятно прекрасным, столько удивительного происходило вокруг, а ещё её жизнь теперь полностью изменится — жаль, нельзя рассказать бывшим одноклассникам из маггловской школы, в какую именно школу-интернат её перевели родители. Для соседей она попала по конкурсу в престижное частное учебное заведение, а Петунии пришлось остаться дома... Лили была в полном восторге, поэтому быстро проскочила мыслями мимо темы с сестрой, с которой они буквально перед отъездом серьёзно поругались.
Правда, честное слово, было не до того сейчас.
— О, так у тебя тоже родители не волшебники? — воскликнула Лили удивлённо и радостно одновременно. — Надо же! И у меня! Я думала, это редкость, но нас уже как минимум двое.
Она рассмеялась: надо же, первым её знакомым оказалась девочка из магглов!
— Только я про школу уже кое-что знаю, мне мой друг рассказывал. У него мама волшебница, но они об этом никому не рассказывают, потому что по закону не положено. Он на Слизерин попал, вон он, видишь? — и Лили снова махнула рукой, правда, кажется, в этот раз Сев сам был занят знакомством с однокурсниками — или едой.
— Хотя я тоже знаю не очень много. Но Гриффиндор для храбрых и отважных, это точно, — она задумалась, припоминая то ли рассказы друга, то ли песню Шляпы. — Рейвенкло для умных, Хаффлпафф для упорных и трудолюбивых, ну а Слизерин для хитрых и... ну тоже умных.
Она рассмеялась, потому что не смогла подобрать точное слово.
— Так что ты права, любой факультет по-своему хорош, — подытожила Лили. Напротив них сидел рослый старшекурсник и, бросив быстрый взгляд на девочек, улыбнулся себе под нос — Лили, впрочем, этого не заметила, увлечённая беседой с новой знакомой Мэри.
— Нет, Мэри, ты что! — заверила девочку Лили. — Я тоже много говорю. Это потому что всё вокруг новое. Надо всё это обсудить, иначе лопнем!
Она представила себе эту картину и прыснула: наверное, профессора будут не очень довольны тем, что две первокурсницы не доживут даже до первого урока, однако Лили была уверена, что Хогвартс производил такое впечатление на многих. Возможно, дети из волшебных семей были чуть более осведомлены, но она видела восторг на лицах тех ребят, которых провожали волшебники в мантиях, это она на вокзале видела и Сев ей пояснил, что они явно волшебники. Поэтому, надо полагать, сегодня в их спальне гомон не стихнет ещё долго — кстати, интересно, а где они будут жить?
— Я уже жду не дождусь уроков, когда нас научат произносить заклинания и можно будет пользоваться палочкой. И писать перьями! Я уже попробовала дома, это не так просто, как кажется. А ты где живёшь? Я из Коукворта, это на севере Англии. [icon]http://s1.uploads.ru/dnKGl.png[/icon]

+2

5

[icon]https://pp.userapi.com/c836229/v836229490/5ab02/DWUjFjzl5ck.jpg[/icon]- Спасибо! - успела ответить Мэри прежде, чем ее новая знакомая восторженно сообщить ей, что ее родители не волшебники. Дети из поезда, с которыми Макдональд успела познакомиться, вряд ли были бы в восторге от того, что в школе кто-то еще жил в семье вдали от магии, но сейчас по крайней мере две девочки за столом Гриффиндора были бесконечно рады тому, что родились в семье магглов. - Да, не волшебники. Я тоже не знала, часто ли такое встречается. Хорошо, что мы познакомились, а то я тут уже успела нарваться...
Мэри сощурилась и небрежно окинула взглядом зал в поисках тех, с кем ее общение не слишком-то сложилось несколькими часами ранее.
- А, неважно, - Мэри махнула рукой. Теперь у нее появились единомышленники, а двое - это уже почти толпа. - Здорово! А ты расскажешь мне то, что уже знаешь? А то я чувствую себя немного неловко. Приходивший ко мне волшебник рассказал очень мало. А я еще и была так рада, что от счастья пропустила половину того, что он говорил. А здесь по дороге в зал слышала, как кто-то обсуждает любовное зелье на полном серьезе. Такое что, правда бывает? И про жаб в списке того, что можно привести в Хогвартс, правда? Жаб?!
У Мэри было много вопросов, хотя на те, что она успела задать, она, кажется, уже знала ответы. Да, любовное зелье можно сварить, а жаб можно держать в школе в качестве животных. Рассказать кому из прошлой жизни, не поверят.
Макдональд пыталась проследить за тем, на кого именно показывает Лили, говоря о своем друге, но не поняла, кого из первокурсников на Слизерине та имеет ввиду. Ну ничего, потом еще покажет.
- Храбрых и отважных? - переспросила Мэри с улыбкой. - Ну это точно про меня. Мои родители считают, что я даже слишком храбрая и отважная, раз решилась ехать сюда.
Мэри рассмеялась вместе с Лили, а потом бросила взгляд на еду. Здесь было столько всего, что глаза разбегались. Некоторые блюда выглядели совершенно невероятно, но Мэри ведь была храброй и отважной, поэтому готовилась попробовать все. Да и аппетит уже разыгрался. Взяв стоящее рядом блюдо, в котором картошка была перемешана с... с чем-то, Макдональд принялась накладывать еду себе в тарелку. Наверное стоило сначала предложить другим, правила вежливости ведь наверное едины для магов и магглов, но Мэри не додумалась до этого. А болтать ей и вовсе ничто не мешало.
- Будешь? - спросила она у Лили, все-таки вспомнив об этикете. - Я тоже попробовала писать перьями. У меня вообще ничего сначала не получалось. Одни только кляксы. А живу я в Бирмингеме. Довольно большой и шумный город, поэтому пока я ехала в поезде, успела оценить здешние красоты.

Отредактировано Mary MacDonald (2017-07-07 21:34:57)

+1

6

— Жаб можно, это ведь даже в письме писали, — рассмеялась Лили. — Правда, понятия не имею, кто захочет привезти с собой жабу. И как их вообще держат, в аквариумах?
Она и вправду задумалась: а где? Надо будет спросить у кого-нибудь, у кого действительно с собой есть жаба...
— У меня дома пёс живёт, его зовут Байрон. Но его нельзя с собой взять было, да и он уже привык к большому саду, — поделилась Лили. Домашний любимец был действительно достаточно активным псом, к тому же, к нему были искренне привязаны и остальные члены семьи, поэтому она не могла бы забрать его с собой ни при каких обстоятельствах. А про кошек она никогда и не думала, поэтому приехала на свой первый курс без животных вообще.
— Точно. Моему папе, правда, сама идея школы для волшебников очень понравилась. Он думает, что это может быть следующая ступень человеческого развития, а мы все сверхлюди, — пересказала Лили то, что как-то раз за обедом выдал мистер Эванс. Миссис Эванс посмотрела на него тогда укоризненно, а Петуния мгновенно сникла — и Лили сникла сейчас, совсем немного, вспомнив про оставленную дома сестру. Говорить об этом вслух, впрочем, пока не хотелось; может быть, потом, когда они с Мэри подружатся, она расскажет ей всё про неприятную ситуацию со старшей сестрой.
А они подружатся, почему-то Лили была в этом уверена.
— Давай, — согласилась Лили в ответ на предложение еды. Есть хотелось здорово, видимо, сказывался волнительный день и долгая дорога. — Бирмингем, здорово! Я там не была никогда. Да и в Лондоне, на самом деле, до этого лета, только один раз, меня папа с собой брал, когда ездил по работе. А в этом году мы на целых четыре дня там были, чтобы всё успеть посмотреть и купить.
Она не глядя отправила в рот наколотую на вилку картошку, та была достаточно интересной, хотя и необычной, на вкус.
— Мне Сев рассказывал, что мы будем учиться зельеварению, представляешь? Варить зелья! Я думала, так только в книжках бывает. До сих пор не могу поверить, что это не книжки, а взаправду.
[icon]http://s1.uploads.ru/dnKGl.png[/icon]

+2

7

Что может быть прекраснее девчачьей болтовни? Да ничего. Мэри с удовольствием положила в тарелку новой знакомой еды, после чего принялась за дегустацию того, что уже лежало в ее собственной. Все было очень вкусно. Немного непривычно, но вкусно. Пробовать пищу магического мира было практически также увлекательно, как, например, пробовать блюда кухни других стран. Мэри любила все новое. Сейчас это количество нового просто зашкаливало, поэтому Макдональд едва успевала поглощать как еду, так и информацию.
- Жабы... Ну надо же! - не могла уняться новоиспеченная гриффиндорка. Мысль о том, что кто-то из ее однокурсников будет держать жабу, не давала ей покоя. Все-таки для нее это было чересчур экстравагантно. Ну хорошо, что бегемотов никто не привозит. - Я тоже очень люблю собак. Правда родители никогда не разрешали мне заводить животных. Они очень много работают, а мне... ну наверное не доверяют. Считают, что я бы одна не справилась.
Мэри пожала плечами и отправила в рот очередную порцию еды. В понимании мистера и миссис Макдональд счастливое детство - это достаток в еде и комфортное жилье. Обвинять их в чем-то было бы несправедливо. В конце концов Мэри никогда ни в чем по-настоящему не нуждалась, кроме большего количества внимания родителей.
- Зельеварение, - хихикнула Мэри. Она, как никто другой, понимала, что такого особенного слышит в этом слове Лили. - Мне сразу представляются ведьмы в черных лохмотьях и с большими бородавками. Они стоят у котла и ехидно смеются. А в котле булькает что-то зеленое и непонятное. Кстати я была очень удивлена, когда узнала, что волшебники действительно любят остроконечные шляпы и мантии. Думала, что раз в современном мире есть маги, то они тоже должны выглядеть современно. Я вот люблю носить джинсы. А волшебники носят джинсы?
Поток вопросов Мэри был нескончаем Кажется, ближайшие месяцы она проведет за расспросами. А может она во всем разберется за несколько дней. Макдональд пыталась схватывать на лету. Ей поскорее хотелось стать настоящей частью этого удивительного волшебного мира.
[icon]https://pp.userapi.com/c836229/v836229490/5ab02/DWUjFjzl5ck.jpg[/icon]

Отредактировано Mary MacDonald (2017-07-14 12:17:17)

+1

8

— Ну, с собаками непросто, конечно, — засопела Лили. Когда мама принесла Байрона домой, она прочитала всем остальным членам семейства лекцию на тему "как ухаживать за питомцем и почему это огромная ответственность", однако всё равно первые месяцы жизни щенка оставалась для него практически единственной хозяйкой. — Но у нас свой дом, так что проблема с прогулками отпала сразу. И ещё недалеко лес, иногда мы с ним туда ходим гулять. Ну или в парк, там много других собак, с которыми можно играть.
А потом Лили подумала: вдруг разговоры о собаке расстроят Мэри, потому что ей тоже хочется щенка, а родители не разрешают? Поэтому она старательно свернула тему и уткнулась в тарелку, чтобы не разболтаться ещё больше. Нужно быть хотя бы немного более внимательной к другим, Лили Эванс! Как же не стыдно!
Впрочем, диалог продолжался, и Мэри не выглядела очень расстроенной, поглощённая окружающим волшебством и не менее волшебной едой, а потому Лили расслабилась и с радостью принялась обсуждать зельеварение.
— Да! — согласно воскликнула Лили, когда Мэри описала ровно ту картину, которая появилась у неё перед глазами, стоило ей услышать про эту науку. — И я тоже так думала, про джинсы. Но, кажется, они их не носят. Или носят, но не все. Честно говоря, я не знаю.
Лили задумчиво почесала нос. В вопросах магической моды она точно была не сильна: всё, что значилось в письме, они купили, спросив совета у приятной волшебницы в магазине, но толком она ничего не знала. Шляпу ей тоже купили, но вроде бы её можно было приберечь до торжественных случаев, а не носить постоянно — по-крайней мере, так сказала та же волшебница в магазине мантий.
Поглощённые разговором и едой, они даже не заметили, как директор пожелал всем отличного учебного года и распустил по гостиным.
Усиленный заклинанием голос попросил первокурсников Гриффиндора оставаться на своих местах, пока все не разойдутся, и Лили заёрзала на месте.
— Пойдём в комнаты, наверное, — сказала она. — Скорее бы посмотреть, какие они!
Интересно, а летающие шкафы там будут? Ну, или хотя бы что-нибудь подобное?
— Будьте осторожны с двигающимися лестницами! — предупредил их высокий староста. — Сегодня я проведу вас, но потом вам надо будет искать дорогу на уроки самостоятельно. Настоятельно рекомендую выходить пораньше, чтобы не заблудиться и если что успеть спросить дорогу.
Лили старательно запоминала: лестницы, выйти пораньше, смотреть по сторонам. Ей хотелось спросить, по какому принципу двигаются лестницы, но она не успела: староста скомандовал распределиться по парам и идти за ним стройной колонной. Лили не могла не послушаться.
— Мне кажется, я сегодня не усну, — шепнула Лили Мэри, точно им запретили разговаривать вслух. — Надеюсь, завтра мы найдём дорогу в классы. Мне кажется, здесь можно потеряться и никогда не найтись, так тут много места.
[icon]http://s1.uploads.ru/dnKGl.png[/icon]

+1

9

[icon]https://pp.userapi.com/c836229/v836229490/5ab02/DWUjFjzl5ck.jpg[/icon]Непросто? Непросто, но наверняка собаки стоили того, чтобы с ними было непросто. Мэри вполне осознавала, что собак нужно выгуливать, кормить, убирать за ними. А еще иногда они могут тебя разбудить или захотеть внимания, когда тебе хочется побыть одному, но все равно Макдональд верила, что собака сделала бы ее жизнь лучше, и что жизнь какой-нибудь собаки могла бы стать лучше, если бы она попала к Мэри. Но что теперь об этом думать? Сейчас Мэри в Хогвартсе, где принято держать жаб. Домой отпустят только на каникулы, а потому с мечтой о собаке придется попрощаться, как минимум, до окончания школы.
Однако Мэри очень быстро перекинулась с мыслей о собаке на мысли о волшебниках. Не так уж сложно. Вокруг были одни волшебники! В тайне Макдональд все еще смеялась, когда в собственных мыслях называла себя волшебницей. Это так необычно - быть волшебницей.
Мэри попробовала еще несколько блюд. Ей все нравилось, хотя некоторые ингредиенты для нее оставались загадкой. Может корни каких-нибудь растений, перемешанные с обычными овощами? А тыквенный сок точно прекрасен! Макдональд наливала себе сока еще и еще.
- Вот они странные, - не успев прожевать, сказала Мэри и чуть было не выплюнула еду. - Ой, прости.
Макдональд быстро прожевала и на всякий случай вытерла рот. Вот чего она не хотела, так это показаться невоспитанной.
- Я имела ввиду волшебников, которые не носят джинсов.
Торжественный вечер в Большом зале подходил к концу, а впереди была еще целая жизнь. Вот староста сейчас, например, говорил о двигающихся лестницах.
- Насчет летающих шкафов не знаю, - заявила Мэри, вставая и поправляю подол мантии, к которой пока не успела привыкнуть. - Но на лестницах, оказывается, вполне можно и полетать... Надеюсь, двери исчезать не будут. Хотя... Было бы забавно!
Очевидно передвигаться по школе будет не так-то просто. Макдональд топографическим кретинизмом не страдала, но уже успела оценить масштабность строения, когда впервые увидела замок.
- Зато будет, что исследовать. Целый замок! - эту мысль Мэри нечаянно озвучила вслух. - Идем! Если разрешат расселяться самостоятельно, поселимся в одну комнату? Я наверное сегодня тоже не усну. Столько впечатлений. Мне даже слов не хватает, а это всего первый день! Это вообще нормально, что для нас все так удивительно?
Мэри делала тоже, что и остальные. Ходить строем ей не очень нравилось, но сейчас она готова была хоть маршировать, лишь бы эта сказка не кончалась. Колония постепенно вышла из зала.
- Надо постараться запомнить дорогу хотя бы до зала. Ой, смотри, они и вправду движутся.
Макдональд шла и смотрела наверх - на лестницы, которые перемещались туда-сюда. Выглядело невероятно. А уж о том, насколько Хогвартс огромен, и сказать было нечего. Сколько этажей? Кажется, директор говорил, что на какой-то этаж ходить нельзя, но Мэри прослушала. А еще ведь башни и подземелья. А еще наверняка есть какие-нибудь тайные ходы.
- Да... - протянула гриффиндорка. - Карта бы точно не помешала.

Отредактировано Mary MacDonald (2017-07-19 23:14:07)

+1

10

— Конечно! — согласилась она с предложением поселиться в одной комнате. — Я и сама об этом думала.
Она согласно кивала на слова Мэри про впечатления: ей и самой не хватало глаз, чтобы всё увидеть, мыслей, чтобы всё обдумать, и восторгов, чтобы всему восхититься. Лили хотелось глазеть на всё, что она видела перед собой, но она не успевала разглядеть и толком запомнить дорогу: новые локации сменялись так быстро, как уходили из-под ног ступени двигающихся лестниц.
Старосты поясняли, что некоторые лестницы двигаются только по определённым дням, и что постепенно первокурсники это запомнят, но Лили не верилось: как можно было запомнить столько всего?! А ведь ещё уроки, где всё будет ещё более новым и ещё более необычным. Да уж точно, стоило надеяться, что двери не исчезают, иначе ищи потом выход из комнаты и объясняйся, почему опоздала.
— Может, тут где-нибудь дают? — спросила она с улыбкой после реплики Мэри о том, что карта бы им точно не помешала. — В библиотеке, например. И расписание движения лестниц. Было бы очень полезно.
Однако этот вопрос пока остался без ответа: Лили не хотелось отрывать старост от важного дела своими глупыми вопросами, пусть они и казались чрезвычайно важными и насущными.
У входа в гостиную они упёрлись в картину с пышнотелой дамой, которая потребовала пароль. Старосты строго-настрого наказали его запомнить, потому что без пароля Полная Дама не пускала внутрь, а ждать своих сокурсников или товарищей по факультету можно было долго, особенно вечером. Лили старательно запомнила, повторив для надёжности несколько раз — но всё равно решила уточнить назавтра, чтобы не торчать под дверью несколько часов. Это было бы неловко!

К счастью, комната для девочек-первокурсниц оказалась всего одна: их там было несколько человек, и хотя Лили не знала, всегда ли это так или потому что в этом году девочек было маловато, она обрадовалась, что они с её новоявленной подружкой смогут спать рядом. В конце концов, всегда приятно иметь рядом человека, который тебя понимает и с которым ты первой познакомилась в школе.
С Северусом всё равно бы так не вышло, он же мальчик.
— Ты где спать будешь? — спросила Лили у Мэри, когда они вошли в спальню за старостой Гриффиндора. — Давай вон те кровати, рядом?
И добавила уже шёпотом:
— Можно будет переговариваться перед сном.
И хихикнула: это, наверное, было не очень одобряемо школьными правилами (почему-то Лили казалось, что в школе-интернате обязательно будет целая тонна правил, похлеще, чем в родительском доме, где им с Петунией запрещали переговариваться после отбоя, но они всё равно не слушались и иногда болтали целый час, когда было, что обсудить), но она верила, что первые дни в школе ей обязательно захочется делиться впечатлениями. И была практически уверена, что Мэри будет с ней в этом солидарна.
— Фух, какой долгий день, — произнесла она, и другие девочки согласились. Не только магглорожденным волшебникам, таким, как Лили и Мэри, приходилось тяжело: первый школьный день всегда выбивал из колеи даже чистокровных одиннадцатилетних детей, которые хотя и знали о школе куда больше остальных, навряд ли могли представить себе всё великолепие этого могучего замка.
Лили, в общем-то, была в полном восторге.[icon]http://s1.uploads.ru/dnKGl.png[/icon]

+1

11

[icon]https://pp.userapi.com/c836229/v836229490/5ab02/DWUjFjzl5ck.jpg[/icon]Мэри улыбалась сама себе. Она была страшно рада, что в первый же вечер нашла близкого по духу человека. Двое - это уже много, вдвоем не так страшно. До отправления в Хогвартс Макдональд сомневалась, что сможет быстро сойтись с кем-то из новых сокурсников, но у нее был план - разобраться на месте. Никогда еще в ее планах все не шло настолько гладко.
Не успевая следить за бесконечными поворотами, Мэри прекрасно понимала, что уже заблудилась. Если бы ее сейчас попросили самостоятельно вернуться в Большой зал, это был бы полный провал.
- Если эти расписания будут хоть немного походить на расписания пригородных поездов, то я пропала, - хихикнула Мэри. Ей приходилось путешествовать по стране с родителями и всякий раз расписание движение пугало ее. Уходило какое-то время, прежде чем она разбиралась во времени и названиях станций.
Полная Дама производила огромное впечатление. Пока староста рассказывал про пароль, Макдональд стояла с открытым ртом и пялилась на картину. Портрет охраняет вход в гостиную.
- Какие маги все-таки изобретательные, - шепнула она Лили и осознала, что пропустила мимо ушей пароль. Надо будет потом переспросить...

- Отличная комната! - радостно вскрикнула Мэри, когда она и Лили оказались в спальне. - Да, те кровати просто созданы для нас!
Не долго думая, девочка подбежала к одной из кроватей и плюхнулась на ее. Очень удобно, не мягко, не жестко. Как надо.
- Да, обязательно будем переговариваться, - подмигнула Мэри. - Мне кажется, нас никто не остановит.
Пока они будут болтать о своих впечатлениях о мире магии, потом об уроках, потом о мальчиках. Говорить - не наговориться. Девочки они в Хогвартсе девочки. Мэри знала Лили всего один вечер, но уже верила, что сможет рассказать ей все.
- Да... - протянула она, соглашаясь с тем, что день бы очень долгим. - Зато сколько впечатлений. Даже боюсь представить, что будет завтра. Ой, нам же нужно вещи разобрать.
Вещи волшебным образом уже находились в спальне. Мэри быстро, не вставая с кровати, лишь подняв голову, опознала свой чемодан. А вот филина не было. Наверное он уже в совятне. Мэри что-то слышала о школьной совятне. Интересно было бы там побывать. Да Макдональд было бы везде интересно побывать.
- Хотя меня наверное сейчас хватит только на то, чтобы достать пижаму, - заключила в конце концов Мэри. - У меня она с черным котенком из диснеевского мультика. Про котов-аристократов.

+1

12

— Завтра будет ещё один долгий день, — засмеялась Лили. — А потом мы привыкнем. Я надеюсь.
Она огляделась: действительно, чемоданы уже были в комнате, видимо, их принёс кто-то из работников школы, ну или они попали сюда магическим способом. Скорее всего — они ведь в школе магии, правда? Где же найти столько людей, чтобы перетаскать все чемоданы всех студентов руками... Лили попыталась представить, как это было бы обставлено в маггловской школе, и поняла, что для этого пришлось бы нанимать целую бригаду грузчиков. А это ведь столько денег и лишней мороки! А тут всё просто: взмах палочкой — и чемоданы сами бегут в нужную комнату...
Интересно, могут ли чемоданы заблудиться?
— Меня тоже, — согласилась Лили с утверждением своей новой подруги. — Даже не хочется идти чистить зубы...
Но она всё-таки сделала над собой усилие: умылась, переоделась в пижаму — в цветочек — позавидовала пижаме Мэри с котёнком и вместе с ней вспомнила мультик, который тоже смотрела вместе с сестрой и родителями, а потом увалилась в кровать. Её примеру последовали и другие обитательницы гриффиндорской спальни девочек.
— Спокойной ночи, Мэри, — пожелала Лили, уже чувствуя, как смыкаются веки и как тяжело становится говорить и думать хоть что-либо. — Я так рада, что мы встретились.
Она хотела сказать что-то ещё, но провалилась в глубокий, полный ярких сновидений о школе, волшебстве и новых свершениях, сон.[icon]http://s1.uploads.ru/dnKGl.png[/icon]

+1


Вы здесь » Marauder's Map: What you always wanted to know about 1976 » История игры » 1.09.1971: Первые шаги в будущее


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно