Marauder's Map: What you always wanted to know about 1976

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Marauder's Map: What you always wanted to know about 1976 » История игры » 8.11.1976: Отсюда - и до завтрашнего обеда!


8.11.1976: Отсюда - и до завтрашнего обеда!

Сообщений 1 страница 8 из 8

1

» участники эпизода
Marlene McKinnon, Thorfinn Rowle
» время и место действия
8 ноября 1976 года, понедельник; 8.15-8.45, портальное управление.
» краткое описание эпизода
Никто не должен остаться без работы. А то за что же получать маленькую зарплатку-то?

0

2

Как же воняло шотландским духом в Портальном управлении! Торфинн Роули, заходя в оное ровно в 7.54 и открывая двери кабинетов, поторопился пустить из волшебной палочки свежий воздух, чтобы ничто, ничто не напоминало ему ещё хотя бы шесть минут о том, что с ним работает до драконьей задницы правильная девчонка из гор. Понаспускаются со своих гор, понавлезают в мниистерства, понакупают дипломов!
Нет, определённо, Роули становился старым брюзгой. С этим требовалось что-то делать. День-то, как-никак, особенный...
В восемь утра тишину ничто не нарушило. В восемь ноль две тоже. Торфинн высунулся из своего кабинета в приёмную управления: секретарь-референт на своём месте не обнаружился. Торфинн оскалился, высунулся из приёмной в само управление - тоже тишина. А ведь часы уже показывали восемь ноль три! Рабочий день, можно сказать, в самом разгаре. Дракон взлетает с взлётно-посадочной полосы, а на борту только он - да шотландский душок, который хрен проветришь.
Роули устроился за шкафом, и, как только в управлении нарисовалась Марлин МакКиннон со своими чудными манерами отставного майора в борделе, ринулся в атаку. Сегодня ему можно всё, а чего нельзя - то за него сделает старый говнюк Паркинсон, которого нужно давно уже придумать, как списать в утиль.
- Добренькое утречко, МакКиннон. Как твои дела, золотце? - Роули беззвучно вышел из-за шкафа, набросившись на подчинённую из-за спины. Шотландская. Сволочь. Сдохни! Сокращённо "ШСС". Произносить атакующе.
- Где отчёт с реестром заявок, ответов, а также сопроводительных писем? Ты, кажется, в пятничку ушла с работы вовремя, не сделав эту самую работу, а сегодня опоздала на... Пятнадцать, Марлин, минут. Что случилось, кошечка? Кто отдавил тебе шотландскую лапку по дороге на любимую работку, что ты опоздала и нарушила распорядок?

+2

3

Утро началось с Роули. Торфинна Роули, к сожалению, а не сестры его; что уже само по себе было плохим предзнаменованием.
Valarauco mapauva tin! – мысленно пожелала дорогому начальничку – да продлятся дни его в покоях святого Мунго – доброго будущего Марлин. Как вежливая девочка – матом, будучи в своем сознании, она не ругалась, но на квэнье можно! На этом придуманном магглом эльфийском языке оказалось рейвенкловски выгодно ругаться.
Никто из окружающих не понимал.
Может, все-таки зря она в авроры не пошла, раз предлагали следователем? Там вон у них какое руководство классное! Матушка, конечно, сначала упала в обморок, но потом все равно б привыкла. 
Ну, опоздала. Ну, на – о Великий Слизерин – пятнадцать минут. Нет бы – порадоваться, что подольше секретаря не увидишь. Тем более работу она как-раз таки сделала – перфекционизм.
-  Ой, простите меня, шеф, у мадам Малкин пошла новая ноябрьская коллекция, а еще у меня, оказывается, отстают часы, – притворяться пикси она умела в совершенстве. Не зря же она общему любимцу как-то ЖАБку со сплошными удовлетворительными оценками как-то показывала…даром что фальшивую. Кажется, о том, что молодая женщина – отличный специалист в их области, начальник не догадывался. Главное еще глазами – невинными и в которых отражается задняя стенка черепа – не забыть похлопать. Что она и выполнила с садистским удовольствием. А еще ей не хватало мозгов «запомнить», что Роули следует звать сэром, а не подхваченным словечком у магглов. И понятия «сделайте то-то, да в обход общих документов» она тоже не знала. В последнем случае, ради разнообразия, уже на полном серьезе.

+1

4

- То есть, в понедельник, в восемь часов утра ты, МакКиннон, котик ты мой лохнесский, шаталась у мадам Малкин.
В голосе Торфинна Роули появилась сталь, опасная, как финка у околокриминального элемента в неблагополучном районе Лондона. Сейчас Марлин себя приговорит, тем более, что у неё был шанс выкрутиться - бездарно профуканный шанс. Впрочем, вся их шотландская братия вечно продалбывала все и всяческие полимеры, наконец-то признав доминирующее и превосходное положение англичан. Хоть что-то умное. Может, отправить МакКиннон на плантации, бананы убирать? Где растут бананы, кстати?...
Роули улыбнулся так, что все поколения рыбок Марлин, обречённых носить имя любимого и богоподобного начальства, получили смертельное проклятие до седьмого колена включительно.
- Превосходно. Ты получаешь выговор с занесением в личное дело.
Роули приобнял свою подчинённую за плечи и хихикнул:
- И, возможно, в этом месяце ты без премии, пообедаешь за оклад. Разве что до завтрашнего обеда ты сумеешь мне подготовить отчёт, в котором подробно отразишь ВСЮ статистику по Аврорату. Кто, куда, откуда, что заказывал на портал, с какой целью, были ли "срочные" случаи, когда разрешение получали постфактум. Вперёд, МакКиннон. Оторви свою шотландскую жопу от дивана и хоть раз в жизни поработай.
Довольный Роули звонко чмокнул Марлин в ушко. Это был лучший день рождения в его жизни.

+1

5

В понедельник, в восемь часов утра, она находилась в любимом кафе-мороженом, но любимому шефу об этом знать было тем более не обязательно.  А вот то, что у нее часы отстают – это плохо.
И ведь даже не соврала, погордилась собой Марлин: у Малкин пошла новая коллекция,  а у нее прооблемы с часами. Врать секретарь не очень любила.
- Все ради вас, любимый шеф, - невинно заметила с совершенно безбожным шотландским акцентом МакКиннон, улыбаясь во все тридцать два клыка…эм…зуба, она хотела сказать зуба и, постаравшись, не залепить начальнику пощечину за поцелуйчики.
Это был бы явно самый захватывающий и дурацкий конец карьеры.
Реликт зачморенный! Ногохвост свинцовый! Гнусь болотная! Ондатра тоскливая и драккл зеленый! Мысленно ругалась она на начальника всеми страшными словами, не переставая улыбаться, обещая любимому шефу неземное блаженство. Неземное – это на том свете.
Ухо придется явно отмывать теперь с мылом – вдруг еще отсохнет.
- Еще что-нибудь?
Сотню розовых кустов посадить, мешок бобов перебрать…. Вслух она, впрочем, рисковать это произносить не стала – вдруг Роули эту маггловскую сказочку читал.

+1

6

- Я тебя тоже люблю, МакКиннон. Будешь себя хорошо вести - женюсь на тебе, чтобы проверять твою работу и дома. Будешь себя плохо вести - лишу к Салазаровой бабке всех премий и отпусков, а при увольнении дам "чёрный" отзыв. С таким тебя даже магглы не примут на работу.
День рождения Торфинна Роули становился всё лучше, лучше и лучше. Шотландская шваль была поставлена на место, получила по заслугам, а потом была унижена поцелуем в своё дерьмовое ухо. Нужно было выпить огневиски и обеззаразить губы - вдруг Марлинчик смазывала свои уши ядом, а потом специально подставляла их под чмоки начальству?
- Так вот. Сегодня у меня день рождения, о котором ты, моя шотландская бабуля, снова забыла. Хочешь, я приглашу тебя в паб на пару виски?
Роули рассмеялся. Да он скорее сожрёт драконий навоз, чем наладит контакт с подчинённой ему шотландкой. Мерлин, за что ему ТАКИЕ миньоны?...
- Хочешь. Оставь пару резервных граф в портальном перечне в этом месяце, кстати. Опыт показывает, что они бывают нужны тогда, когда твоя МакЗадница находится в рабочее время ВНЕ рабочего места.
И тут Роули захотелось добавить: минус сто тысяч миллионов очков Гриффиндору, стерва.

+2

7

Подумаешь – день рождения. Можно думать про её недавний день варенья кто-то не из близких и друзей вспомнил.
- Шеф, – весьма натурально изумилась Марлин, не испугавшись угрозы. Где же он еще такую терпеливую поперечную идиотку, да за такие деньги найдет, на это место? – Неужели вы потом хотите мучиться от несварения, после распития со мною виски? Лучше уж Мальсибер позовите – там хоть какие-то шансы не загреметь в Мунго есть.
Получи и распишись. Ибо сам дурак.
Нет, она точно станет его закапывать и плакать! Просто от счастья, что мир потерял такую крохотулечку и очаровашку.
- Есть, – чуть было она не отдала честь, как в тех маггловских кино, где мужчины ходят в красивом обмундировании, а женщины преглупы и очаровательны. Да, пожалуй, аврорату явно не хватает симпатичной формы. Она бы не отказалась полюбоваться на вытянувшееся в отвращении лицо Роули и прочих заплесневелых в своих традициях стариков (хорошо, хорошо не совсем стариков – но ведут они себя как современники Слизерина!), если бы авроры прошлись по Министерству в форме британской полиции.
А вот ее начальнику явно не хватало мефистофельского плаща и злобного смеха. А так – все на месте. Бородка, прическа, жестко-презрительный взгляд. У-у-у-у. Прячьтесь грязнокровые и шотландские дети – вас ищет бука.
- Можно идти?
А то там статистика заждалась. Зачем ему Аврорат, кстати? У них там сейчас такая отчетность – прямо на работе живи! Вот честно, была бы аврором, то всех этих преступников она бы радостно переловила ради возможности насладиться тихим семейным ужином, а не понимания, что твои дети скоро лицо родителя забудут.

+1

8

От наглости шотландской сволочи у Роули свело селезёнку и начался приступ феерической инфлюэнцы. Марлин МакКиннон перешла только что улицу начальственного терпения на тот свет: Торфинн подумал о том, что продаст эту суку на органы сразу же, как кончится её рабочий день, и найдётся какая-нибудь другая рабыня на это высокооплачиваемое престижное место с перспективой быстрого карьерного роста.
- Сегодня в шесть вечера ровно ты сдашь мне всю работу, о которой я говорил. В противном случае к Мальсибер пойдёшь ты. Не сама. Ногами вперёд, - голос начальника из ухахаташек на тему МакЗадниц скатился в холода советского Заполярья. Шутка про Мальсибер была лишней, и подчинённая не могла об этом не догадываться. И всё-таки Марлин набралась безрассудства и выдала вслух то, о чём думала.
- В Отделе тайн тебе найдут полку пошире. Кстати, Марлин, есть к тебе и другой вопрос. Ты вот тут штаны просиживаешь бездарно за зарплату по какой-то причине? Замуж не берут, дети не рождаются, или наконец-то волшебники стали разборчивее в связях? Повысь тариф, когда купишь себе платье и новую косметику. Может, и не придётся мне исправлять твои косяки и видеть твою опухшую рожу.
Теперь Роули злился не на шутку, и следующим этапом вполне могло стать доставание волшебной палочки с последующим проклятием. Но это почему-то запрещалось трудовым контрактом с Министерством магии - а жаль.
- У тебя, кстати, отчётность за прошлый месяц вся в ошибках.
Роули достал волшебную палочку, направил её на папку "сентябрь":
- Incendio!
Через пару минут от папки "сентябрь" остался только "..рь".
- До шести вечера восстанови и это. Приятного дня.
Дверь за Торфинном Роули закрылась, а Марлин МакКиннон была оставлена одна наедине с кучей работы, отчасти спущенной на неё из ниоткуда. Шотландцы должны знать своё место: в горах, на цепи, подальше от нормальных людей.

+2


Вы здесь » Marauder's Map: What you always wanted to know about 1976 » История игры » 8.11.1976: Отсюда - и до завтрашнего обеда!


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно