Marauder's Map: What you always wanted to know about 1976

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Marauder's Map: What you always wanted to know about 1976 » История игры » 17.11.1976: Черная кошка и горшок заварного крема


17.11.1976: Черная кошка и горшок заварного крема

Сообщений 1 страница 14 из 14

1

» участники эпизода
Salome Wildsmith, Rayner Bletchley

» время и место действия
17.11.1976, среда, 21:00, Лондон, бар "Черная кошка и горшок заварного крема"

» краткое описание эпизода
В барах со необычными названиями можно выпить необычных напитков, встретить необычных людей и развить полезные знакомства.
Саломея Уайлдсмит продолжает поиски по менее официальным каналам, не сразу обнаруживая, что официальные каналы тоже зашли на пинту.

0

2

Хозяин утверждал, когда когда паб только открылся, первый его владелец заказал вывеску "Черная кошка и горшок горчицы"*, однако ответственный за вывеску мастер либо попался криворукий от природы, либо выпил лишку в каком-то другом пабе за открытие нового. С кем не бывает, но вот так к открытию была доставлена вывуска "Черная кошка и горшок заварного крема". Никто не знал, почему изначально должна была быть горчица. Логики в горчице было ровно столько же, сколько в заварном креме, и название вместе с вывеской прижилось.
Заведение было из старых, но среднего пошиба, далеким от утонченных викторианских баров с широким выборов джинов, привезенных со всех концов страны. Здесь джинов подавали три, один другого ядренее, зато выбор эля и виски оказался вполне удовлетворительным.
Впрочем, Саломея явилась в это заведение не за выбором прохладительных или горячительных напитков и не за занимательной историей названия. Ну, не в первую очередь. Явилась она за человеком, который сидел в том конце стойки, куда падало меньше всего света, да еще и прикрывался газетой. Позавчерашней, что характерно. Достаточно было найти в Лютном кого-нибудь с достаточно жуликоватым видом (еще лучше – кого-нибудь, кто вот в тот самый момент пытался обчистить карманы самой Саломеи), сунуть ему или ей пару монет в зубы, как открывались чуть не все двери и имена лондонского магического подполья. Не настоящие имена, разумеется, кликухи в основном, но их хватало деловому человеку.
Человек с газетой был из мелких торговцев краденым, еще таким, относительно чистым, предпочитавшим политику незнания. Не спрашивал, откуда вещь попала к нему, не спрашивал, куда она уходит. Делал свою комиссию и потом на справедливом суде совершенно искренне не мог назвать ни имен, ни фамилий, ни адресов, разве что в толпе показать подозреваемого, ну так поди без деталей отыщи в Лондоне одного из клиентов.
– Мой добрый сэр, хорошо бы вина выпить, – Саломея подсела к позавчерашней газете, и махнула рукой женщине за стойкой.
– Не пью, – отозвался человек из-за газеты, с невозмутимым видом поднося к губам наполовину пустую пинту.
Усмехнувшись, Саломея положила на ноготь большого пальца левой руки монетку, и подбросила ее вверх, так что та блеснула в полумраке по красивой дуге и упала аккурат в пинту, которую человек с газетой успел поставить обратно. Секунда молчания, наконец из-за газеты ответили:
– Тогда, пожалуй, итальянское.
Саломея заказала итальянское, по прежнему приветливо глядя на женщину за стойкой, потом принимаясь рассматривать других посетителей и излагать свое дело редкими фразами, но по делу, и анонимно, говоря как будто с самой собой. Газета так и не опустилась, хоть кто-то за ней весьма прилежно переворачивал страницы. Сначала в одну сторону, потом в другую.
Много времени им не понадобилась, как раз по бокалу. К концу беседы Саломея углядела у стойки знакомый красиво уложенный блонд, и азартно прищурилась.
– Ну что же, тогда до новых волнующих встреч, – попрощалась она с газетой, поднялась, и добавила, неловко роняя еще монетку на пол: – Кстати, вы запонку потеряли.
Она вынырнула из угла, где прятался перекупщик, и протолкнулась к стойке теперь уже, так сказать, "с главного входа", чтобы заказать еще такого же вина и оказаться бок о бок с министерским красавчиком.
– Мистер Блетчли, – окликнула Саломея тот знакомый блонд и хорошую мантию, – Доброго вечера. Как поживаете?

*

*На английском названием паба изначально должно было стать "The Cat And Mustard Pot" - кошка и горшок горчицы, однако в связи с недоразумением с табличкой, им стало "The Cat And Custard Pot" - кошка и горшок заварного крема.

[nick]Salome Wildsmith[/nick][status]witch, please[/status][info]<a href="ЗДЕСЬ НИЧЕГО НЕ МЕНЯЕТЕ"><b>САЛОМЕЯ УАЙЛДСМИТ, 25</b></a><br>Аптекарь в «Зельях на все случаи жизни»<br>[/info][icon]http://funkyimg.com/i/2CE6x.png[/icon]

Отредактировано Salome Wildsmith (2017-07-05 22:31:30)

+1

3

Увы и ах, в Магическом Лондоне слишком мало пабов, и, выбирая самый неприметный в Лютом переулке, добропорядочный волшебник все равно рисковал напороться на знакомое лицо. Никакой приватности, никакого покоя после долгого рабочего дня.
Рэйнер рад был бы не узнать излишне бойкую барышню, но она наводила шорох в его кабинете только позавчера – даже у него не такая короткая память. И, что хуже, он подозревал, что мисс Как-ее-там не клюнет на удивленно пустой взгляд, которым обычно смотрят на незнакомцев, до которых дела нет.
– Настойки закончились? – поинтересовался таким тоном, каким обычно добрые бабушки учили малолетних внуков не заговаривать с чужими людьми на улице, сдабривая увещевания парой душераздирающих примеров.
Из тона и постановки вопроса мисс могла сделать вывод, что ей тут не рады, а заодно другой вывод – что поисками ее шкатулки Рэйнер занимается не то, чтобы с большим рвением. На самом деле забыл о той, едва раздобыл чашку кофе после ухода посетительницы. Искать чужие сокровища – работа других отделов, вот если шкатулочка при попытке вскрытия кого-нибудь убьет, или хотя бы покусает, тогда да, это к нему.
И зачем в городе так много волшебников?
То самое место, что помогало Рэйнеру выбирать правильное заклинание при работе, или решать, как близком можно подойти к зачарованному предмету, сейчас подсказывало, что барышня так просто не отлипнет. Что его грубость ей до лампочки, если она вообще в курсе, что это такое. От этого стало совсем грустно. Кажется, по нынешним временам спокойный вечер можно получить, только если сбежать куда-то в лес, поставить палатку и наложить на территорию в пару гектар все возможные отталкивающие заклинания. Но это надо искать лес и палатку…
А еще он помнил про шкатулку, помнил ведьмочку, но ее имя напрочь вылетело из головы. Где-то записано, но на работе в кабинете.
[nick]Reyner Bletchley[/nick][status]I don't give a damn[/status][info]<a href="ЗДЕСЬ НИЧЕГО НЕ МЕНЯЕТЕ"><b>РЭЙНЕР БЛЕТЧЛИ, 29</b></a><br>Сотрудник отдела по ограничению применения волшебства к изобретениям магглов<br>[/info][icon]http://funkyimg.com/i/2CE6y.png[/icon]

+1

4

Мисс в свою очередь и не ожидала, что у Рэйнера Блетчли, у которого было совещание в понедельник в три, уже будет, в чем отчитываться, и что он вообще станет отчитываться перед ней вот так, после одной только вежливой просьбы. Почти вежливой. Допустимой. Будь это ее единственной надеждой... Ну, в таком случае, Саломея не была бы Саломеей, потому что Саломея Уайлдсмит не идет одной дорогой, она сразу прокладывает паутинку тропинок. Нет, ей нужно было наделать шуму, ткнуть всех в свою шкатулку, и отдел по маггловским предметам, и самих авроров, и гоблинов в банке, и тихих торговцев краденым. Договориться можно со всеми.
А сегодняшняя встреча действительно была случайной, но Саломея любила напоминать о себе. Не подгонять, а именно... Напомнить о себе. О своей неумной энергии. Раздражать и врезаться в память, но в приятной питейной обстановке можно попытаться и подружиться лишний раз. Как знать, каков из себя Рэйнер Блетчли после одного... Что он там пьет? Клюквенный ром с содовой?.. После пары стаканов вот этого.
Саломея знала, что раздражает его. Видеть знакомых неожиданно, незапланированно – это кошмар любого англичанина. Видеть их запланированно – тоже кошмар любого англичанина, но чуть более организованный кошмар, а оттого чуть более терпимый. Она сама не была в восторге, но ее внутренняя деловая хватка душила в ней внутреннюю англичанку, и помогала цепляться за то знакомство, что может оказаться полезным.
– Помилуйте, – хохотнула она, – После трудового будня, да напиваться с тех настоек? Нет, так тоже делают, конечно. Мешают их с водкой и травяными ликерами, но я не рекомендую.
Как ни странно, Саломея даже не навязывалась. Стойка одна, бар в этом часу полон, даже сесть негде, кроме как за ту же стойку, вон и место рядом с позавчерашней газетой уже заняли, да и сама газета лежала теперь сложенная, и никто ею не интересовался. Саломея дождется своего заказа, а если разговор так и не заладится, а Блетчли так и будет хотеть гордого одиночества, то она исчезнет так же внезапно, как появилась.
– А скажите мне, мистер Блетчли, – в отличие от некоторых, имя она помнила, и крепко держала в картотеке своей головы, – Что такой выдающийся волшебник, как вы, делает, прозябая на мелкой должности в тесноватом, уж простите, кабинете, да еще и без личной секретарши? Хотя, обставлено у вас со вкусом, это я признаю. Но тем более. Вам бы на обложку... Да чего угодно. Хоть бы "Проблем Чароведения", хоть "Спеллы", вы всех там затмите, да и в "Пророке" прекрасно бы смотрелись. Неужели вы любите свою работу?
[nick]Salome Wildsmith[/nick][status]witch, please[/status][info]<a href="ЗДЕСЬ НИЧЕГО НЕ МЕНЯЕТЕ"><b>САЛОМЕЯ УАЙЛДСМИТ, 25</b></a><br>Аптекарь в «Зельях на все случаи жизни»<br>[/info][icon]http://funkyimg.com/i/2CE6x.png[/icon]

+1

5

В ответ на всю эту неприкрытую лесть Рэйнер одарил излишне бойкую мисс таким взглядом, что любая уважающая себя ведьма рассыпалась бы прахом. Но этой хоть бы что.
– Как жаль, что я не падок на комплименты, – ответил он так, словно пил горькую микстуру, а вовсе не ароматный ром. Неужели она думала, что ему польстят ее слова, или заденут?
Своей работой Рэйнер был полностью доволен. Он не рвался в начальники, чтобы перекладывать бумажки и ходить на совещания в два раза чаще. Ему хватало кофе, печенек и интересных дел. Ну, по правде говоря, интересными были далеко не все (к счастью!) но смотреть на перепуганных пойманных с поличным волшебников, которые больше боялись творения собственных рук, чем министерских чинов, было весьма занятно.
Конечно, он иногда представлял, какие порядки бы навел, будь начальником отдела, а то и Министром, но бумажки… и совещания.
Можно было бы попытаться донести до визави, что столь грубая лесть в нормальном человеке вызовет отвращение, а не желание, чтобы продолжали лизать, но поленился. Она уже большая девочка. А он ей не по карману.
И пора начать активнее осваивать маггловские пабы – выпивка там нормальная, а шанс встретить знакомое лицо стремиться к нулю.
– Вам не бабкину порнографию следует искать, а завести себе музыкальную группу и организовывать для них концерты и интервью во всех мыслимых печатных изданиях. Озолотитесь.
Фантазия пошла дальше – что можно подмешивать в напитки, подаваемые на концертах, и что делать со слушателями потом, но это явно не следовало озвучивать.
– Или пойти к Министру. Имиджмейкером.
[nick]Reyner Bletchley[/nick][status]I don't give a damn[/status][info]<a href="ЗДЕСЬ НИЧЕГО НЕ МЕНЯЕТЕ"><b>РЭЙНЕР БЛЕТЧЛИ, 29</b></a><br>Сотрудник отдела по ограничению применения волшебства к изобретениям магглов<br>[/info][icon]http://funkyimg.com/i/2CE6y.png[/icon]

+1

6

Этой действительно хоть бы что, потому что Саломея не столько искренне льстила или подмазывалась, сколько вежливо и весело подтрунивала, исключительно ради словесной стычки, которые она любила, а иногда ударялась в них вовсе бессознательно.
– А мне и не нужно, чтобы вы падали, мистер Блетчли, тут пол не метен, а вы в мантии в иголочки, – не хватало только позволить себе немыслимую вольность и дотянуться смахнуть с Блетчли несуществующую пылинку, но из них двоих только Саломея закалена Европой – французкими поцелуями в щеку, итальянским панибратством, датскими объятиями на прощание, а обычного англичанина вторжение в личное пространство без уведомления о том заранее, за три рабочих дня, может совсем расстроить.
– Я и без группы озолочусь, уж не сомневайтесь, – рассмеялась Саломея, продолжая разговор, пока его продолжает Рэйнер, хотя ей уже долили ее вино, – Для музыкальной группы мне терпения не хватит общаться с творческими личностями. Не то что с вами, серьезным работником умственного труда, твердо стоящим на ногах.
Она приподняла в его сторону бокал, и сделала глоток. Можно было ляпнуть, что она не бабкину порнографию ищет, и что это даже никак не разнится с тем, что она говорила мистеру Блетчли в понедельник (ищет она шкатулку, содержание которой неизвестно, но есть спекуляции), однако, пока рано. Ей уже приходило в голову втянуть кого-нибудь в свою авантюру, просто для облегчения поисков, но ведь лишний подельник – лишний риск. Захочет долю, или проболтается раньше времени. Ну а коли своими силами не управится – она знает, в каком кабинете с понедельника по пятницу сидит Рэйнер Блетчли.
Саломея посерьезнела, то есть, в ее случае – многозначительно блеснула взглядом, и улыбнулась загадочнее, поднося бокал к губам.
– А к Министру я и так собираюсь, через какое-то время, обязательно замолвлю за вас словечко.
[nick]Salome Wildsmith[/nick][status]witch, please[/status][info]<a href="ЗДЕСЬ НИЧЕГО НЕ МЕНЯЕТЕ"><b>САЛОМЕЯ УАЙЛДСМИТ, 25</b></a><br>Аптекарь в «Зельях на все случаи жизни»<br>[/info][icon]http://funkyimg.com/i/2CE6x.png[/icon]

+1

7

– Лишние хлопоты, – отмахнулся Рэйнер, внутренне содрогнувшись от такой перспективы – не визита мисс к Министру, а от последствий замолвленного словечка. Его работа ему нравилась как есть.
Взгляд скользнул по стакану, еще полному, а заодно и по бокалу, уже не первому. Интересно, сколько нужно этой конкретной ведьме, чтобы опьянеть, и что она станет говорить в очень нетрезвом состоянии? Проверить – было заманчивой идеей, но Рэйнер объективно оценивал свои силы и понимал, что ему не захочется выслушивать ее шуточки столько времени.
И что за манера?
Хуже всего, воспитание не позволяло встать и уйти в закат, как и во всех остальных подобных ситуациях. Ну, может не слишком подобных – любых ситуациях, когда он вынужден был общаться с людьми, с которыми в данный момент говорить не хотел. И видеть не хотел. Вообще предпочел бы не подозревать об их существовании.
Трагедия его жизни. Вторая по своей бессмысленной жестокости. И кто только придумал этот мир?
Улыбнувшись барменше, очередной раз проходившей мимо, подумал, что бы могло привести мисс сюда. Паб был такой, ничем не выделявшийся, кроме названия, в Лютном можно найти и получше. Рэйнеру не надо было видеть, с кем ведьмочка беседовала до его прихода, достаточно знать, кого можно найти в подобном месте. А зачем – это она ему сама рассказала не далее, как позавчера.
На долю секунды ему захотелось самому найти ограбивших банк и высказать им все, что он думает об их поведении. Если бы не они, он бы сейчас не оказался в этой идиотской ситуации, пил бы себе спокойно и не знал бы, что в Лондоне живет такая себе мисс Уайлдсмит.
О, вспомнил.
[nick]Reyner Bletchley[/nick][status]I don't give a damn[/status][info]<a href="ЗДЕСЬ НИЧЕГО НЕ МЕНЯЕТЕ"><b>РЭЙНЕР БЛЕТЧЛИ, 29</b></a><br>Сотрудник отдела по ограничению применения волшебства к изобретениям магглов<br>[/info][icon]http://funkyimg.com/i/2CE6y.png[/icon]

+1

8

Саломея продолжала, пока разговор продолжался, пусть даже ее собеседник щетинился, что твой дикобраз, и за всей его язвительной вежливостью было отчетливо видно это чисто английское раздражение от непрошеного собеседника. Может, другая бы отвязалась, сочтя такое положение дел унизительным для себя, но Саломея любила доводить словесные стычки до того, чтобы не выдерживал непременно собеседник, в том или ином виде. Вспылил ли ей в лицо, отпросился ли в туалет, чтобы оттуда сбежать – один черт.
– Что ж вы скромничаете, – усмехнулась Саломея, совершенно осознанно продолжая тыкать Блетчли пальчиком. Она не преследовала никакой другой цели, не хотела от него ничего помимо того, что он ей уже пообещал, то есть того, что и так было его прямыми полномочиями и обязанностями. Это просто была ее манера общения, причем, еще не самая дурная ее версия, потому что Саломея ведь не издевалась и не провоцировала конфликта... А просто назойливо оставалась мелким раздражителем.
– Вы ведь гораздо более высокого мнения о себе, – она хмыкнула и полувопросительно повела бровью, одной мимикой выражая "что, скажете, я не права?". Но самомнение мистера Блетчли было понятно из манеры поведения, из надежды на личную секретаршу и готовность тут же ею распоряжаться, из одежды, и эта его элегантная мизантропия, почти как у Уайльда. Затем ей пришла блестящая догадка, и Саломея рассмеялась, – А, или вам настолько ничего в жизни не надо, что не надо даже повышения или амбиций?
Смеясь, она стрельнула взглядом куда-то влево от Блетчли, а в следующую секунду сделала шаг вперед к нему, и схватила руку, тянувшую палочку к его карману. Магия способствовала развитию любого аспекта жизни, в котором применялась. Научном, целительном, темном, и вот таком, жульническом, мелкоуголовном. Саломея так даже знала те заклинания, что изобретались специально для тихого, едва ощутимого надрезания карманов, для ловли падающих кошельков, пока те не звякнут монетами об пол, знала, какая нужна практика невербальной магии и какая сила воли, чтобы все это проделывать тихо и быстро, а пабы – идеальное место. Толпа людей, складки своих-чужих мантий, гам, и на красивую мантию, занятую общением с дамой, покуситься показалось разумным, вот только надо же было сначала увидеть, что жертва вовсе не теряет голову во флирте. Кошелек Блетчли, уже будто приклеившийся к концу чужой палочки, Саломея взяла, другой рукой заламывая ту, что совершала кражу.
– Никогда с незнакомыми людьми так не делай, – проговорила она неожиданно угрожающе, без тени обычного своего дурачества, и очень тихо, так что незадачливый воришка, еще совсем молодой человек, побледнел там, где не покраснел, – Еще раз протянешь ручонки свои неотесанные – сломаю так, что не срастется потом.
Так и не поднимая никакого шума, не привлекая внимания, Саломея, будто в подтверждение угрозы, заломила преступную руку еще сильнее,  так что воришка согнулся и открыл рот в беззвучном крике, затем развернула его и толкнула в спину, в толпу, добавляя уже веселее: – Пошел вон.
Все заняло не больше минуты. Отступив обратно на свое вежливое расстояние от Блетчли, Саломея бросила ему кошелек.
– Извините уж, но потом еще пришлось бы платить за вас.
[nick]Salome Wildsmith[/nick][status]witch, please[/status][info]<a href="ЗДЕСЬ НИЧЕГО НЕ МЕНЯЕТЕ"><b>САЛОМЕЯ УАЙЛДСМИТ, 25</b></a><br>Аптекарь в «Зельях на все случаи жизни»<br>[/info][icon]http://funkyimg.com/i/2CE6x.png[/icon]

+1

9

– А теперь, вероятно, мне придется заплатить за вас? – Рэйнер вел себя так, словно его каждый день пытались ограбить, и каждый день его кошелек спасали прекрасные незнакомки.
На самом деле он и в паб-то выбирался пару раз в неделю. А воровать пытались, конечно, что еще ждать от Лютого, но Блетчли – тогда еще совсем юному, только после Хогвартса – было достаточно одного прецедента, чтобы усвоить урок. С тех пор он, если только не собирался к мадам Малкин, не носил с собой больше, чем могло понадобиться в течение дня, если захочется зайти поужинать где-то в городе, или выпить.
Мисс Уайлдсмит, облапавшая его кошелек, и сама могла это заметить.
– Моя героиня, – улыбка, хотя скорее усмешка, получилась такой, что бабушка бы гордилась. Рэйнеру казалось, что маггловская аристократия сильно обскакала магическую в плане вежливого лицемерия и совсем недружеских словесных уколов.
Достав пару монет, положил на стойку. Сумма была больше, чем стоили его ром и ее вино, даже если бокал уже третий, но не настолько, чтобы жест получился пошлым.
Несмотря на все старания ведьмы, он не собирался от нее откупаться, или сбегать. Вот еще. Допьет и можно будет уйти, потому что кто же надирается до зеленых пикси посреди рабочей недели. Та даже выдалась не слишком тяжелой – кроме урагана в понедельник, ничто не отвлекало от привычной налаженной рутины.
– Знаете, если он будет воровать у знакомых, долго не протянет.
[nick]Reyner Bletchley[/nick][status]I don't give a damn[/status][info]<a href="ЗДЕСЬ НИЧЕГО НЕ МЕНЯЕТЕ"><b>РЭЙНЕР БЛЕТЧЛИ, 29</b></a><br>Сотрудник отдела по ограничению применения волшебства к изобретениям магглов<br>[/info][icon]http://funkyimg.com/i/2CE6y.png[/icon]

+1

10

– Это целиком ваша инициатива, я не прошу оплаты за нормальное поведение, – хмыкнула Саломея и повела плечиком, скосила взгляд на монетки на стойке и затем театрально кивнула с ангельской, кроткой благодарностью, опущенным на мгновение взглядом как бы выражая "Ну что вы, вам не стоило". Кривляться она любила. Быть может, ей и место в театре, но шибко скучно. Надо как-то живее, настоящие пьесы, где она может быть то героиней, то очаровательной антагонисткой, сама может решать, на какой стоять стороне морали и какие цели преследовать, самой репетировать и устраивать вокруг премьеру, уж со зрителями или без.
Так-то Саломея и наживу любила, только не опускалась до карманного воровства, это как-то несолидно для женщины ее способностей. Нет, при случае, если будет нужда, она готова попереть большую часть статей законодательства, не в этом дело, просто пока ей хватает, то зачем разбазаривать на воровство вечера, которые можно было бы провести за бокалом красного.
Следующей реплике Рэйнера она нахмурилась.
– Нет, не в этом смысле знакомых, – пояснила она, – Не у друзей и приятелей, но нужно иметь представление о том, кого есть желание обчистить. Нужно было внимательнее наблюдать за вами. Что зашли вы сюда недавно, и вполне бодро, и выпили пока только один стакан, и тот не до конца. Хорошо одеты, общаетесь с красивой дамой, но парнишка терся совсем рядом от нас и мог бы уловить, что вы не полностью растворились в блеске глаз моих, не ловите моей руки и не раздеваете взглядом – во всяком случае, пока еще нет, а значит, рано, рано к вам влезать, у вас бдительность даже не ослабла, а до полного отключения вам надо выхлестать еще... – она прищурилась, окидывая Блетчли взглядом и угадывая, какая у него норма, – Еще стакана четыре, а потом пару бокалов чего покрепче, и тогда можно. В этом смысле нужно знакомиться, а то так вы бы его и без меня поймали. Да еще работать у самой стойки, где яркий свет? Дилетантство.
[nick]Salome Wildsmith[/nick][status]witch, please[/status][info]<a href="ЗДЕСЬ НИЧЕГО НЕ МЕНЯЕТЕ"><b>САЛОМЕЯ УАЙЛДСМИТ, 25</b></a><br>Аптекарь в «Зельях на все случаи жизни»<br>[/info][icon]http://funkyimg.com/i/2CE6x.png[/icon]

+1

11

Проинформированность почти предосудительная для добропорядочной волшебницы, но Рэйнер не стал спрашивать, откуда. Смотрел на ром у себя в стакане, к которому едва успел притронуться, пока мисс Уайлдсмит не подсела. После даже как-то расхотелось. С кем не следует терять бдительности, так это с ней.
Коснулся ее руки – легко, но уверено – скользнул по Соломее взглядом – раздевающим, но не дальше мантии, не забыл добавить заинтересованности, восхищения и очарованности (внешностью, умениями, характером – какая разница, все равно неправда).
– Так? – выдохнул, словно только что вспомнил, как дышать. Затем усмехнулся и убрал руку: – вы правы, не растворился.
А что, не одна она тут великая непризнанная актриса, и у него знакомая роль, правда ту обычно приходилось играть весь вечер напролет, а не несколько секунд. Но зачем тратить время, если им обоим не нужно друг от друга то, что обычно происходит после таких взглядов.
Рэйнер напомнил себе, что ром надо допить – чем быстрее, тем быстрее можно будет уйти. Хотя вкус уже не доставлял удовольствия. Сделал глоток, стараясь распробовать. Снова улыбнулся барменше – ей вполне человечно.
В другой ситуации, возможно, позволил бы себе искренне заинтересоваться, откуда такие знания у такой мисс Уайлдсмит, но она слишком упорно действовало на нервы, чтобы о ней хотелось продолжать думать.
[nick]Reyner Bletchley[/nick][status]I don't give a damn[/status][info]<a href="ЗДЕСЬ НИЧЕГО НЕ МЕНЯЕТЕ"><b>РЭЙНЕР БЛЕТЧЛИ, 29</b></a><br>Сотрудник отдела по ограничению применения волшебства к изобретениям магглов<br>[/info][icon]http://funkyimg.com/i/2CE6y.png[/icon]

+1

12

Самое смешное, что предосудительная проинформированность Саломеи была отнюдь не личным опытом. Она не была карманной воришкой, правда, некоторые вещицы тянула только потому, что плохо лежали, да и то – в шутку, в качестве невинного розыгрыша. Разок ей во французском кафе приглянулась изящная ложечка, которую подали с кофе... Но и только. Тем не менее, осознание непростых реалий воровства не требовало от нее ничего, кроме общего образования, любопытства до многих аспектов жизни, весьма средней начитанности и общей прирожденной жуликоватости натуры. Она ведь сама выглядит такой лисичкой, только и дожидающейся, чтобы стащить пухленькую курочку, обманом или фокусом урвать ее из под носа, и вильнуть хвостиком на прощание. Саломея может бы и стащила всерьез, но тогда уж пепельницу, да из Букингемского дворца, просто ради сувенира.
С ней действительно не стоит терять бдительности.
Впрочем, пока мистер Блетчли разыгрывал свой небольшой спектакль, в хитрую ухмылку Саломеи вкрались оттенки самодовольства, она немного опустила веки, чтобы подыграть, выглядеть томно. Забавно, когда оппонент колется в ответ на ее дурачества, но когда откликается благосклонно – не менее весело. Они ведь не преследуют никакой конкретной цели, или даже абстрактной, но Саломея верила, что всегда полезно вблизи увидеть, как человек выглядит, когда притворяется.
Притворялся мистер Блетчли хорошо, но гораздо приятнее улыбался, когда не ей.
Впрочем, раз он берет ее на слабо, то почему бы Саломее не ответить? Она любит вызов, она азартна, а тут на кону даже не деньги, а так, еще несколько минут этого вечера. Перехватив пальцы Рэйнера, Саломея вновь сделала шаг к нему поближе.
– Осторожнее, мистер Блетчли, а то вдруг разожжете такой огонь, который потом не сможете контролировать, – проговорила она тише, чувственнее, и изрядно пряча элемент игры во всем этом, – Вы же прекрасно осведомлены о своей неотразимости, в ваших сетях так и хочется запутаться, даже если они не настоящие. И настоек от такого нет, я-то знаю... – ее печальная улыбка была неотличима от настоящей.
Еще через мгновение Саломея все-таки отпустила его руку, растянула улыбку в ухмылку, деловито сделала еще глоток вина, практически допивая свой бокал. Она-то тоже не собиралась тут всю ночь сидеть, у нее дела утром.
[nick]Salome Wildsmith[/nick][status]witch, please[/status][info]<a href="ЗДЕСЬ НИЧЕГО НЕ МЕНЯЕТЕ"><b>САЛОМЕЯ УАЙЛДСМИТ, 25</b></a><br>Аптекарь в «Зельях на все случаи жизни»<br>[/info][icon]http://funkyimg.com/i/2CE6x.png[/icon]

+1

13

Не поверил. Конечно Рэйнер не поверил в то, что можно было бы прировнять к худшему ночному кошмару. Чтобы такая как мисс Уайлдсмит еще за ним бегала. Увольте. И отправьте куда-подальше, хоть в Австралию. И без всяких навязчивых идей была рыбой-прилипалой. Портила вечер.
– Ну так изобретите такую настойку, – он вернулся к своим привычным равнодушно-скучающим интонациям. Неинтересно продолжать игру, когда собеседник готов ту подхватить.
Ну, в данном случае не интересно.
Не считая себя великим психологом, Рэйнер, тем не менее, предположил, что надоедливая ведьма едва ли – на его счастье – способна воспылать. Она была азартна, как сотня карточных шулеров, но вовсе не глупа. Такая не станет идти на поводу у своих эмоций – не тех, которые движут ею в повседневной жизни. А на семейную клушу она походила, как он сам на… Дамблдора, например.
Так что все хорошо, можно пить и не париться, подозревая подлитое в ром любовное зелье. Какое счастье, его самая большая удача за весь этот – на этом месте Рэйнер со вкусом выругался, мысленно, конечно – вечер.
Хит-визарды должны разговоры разговаривать с такими барышнями, в крайнем случае авроры, но его отдел – его отдел зачем попал под раздачу? А ведь последние десять лет работа казалась непыльной. Ну, за исключением нескольких эпизодов, но там приходилось иметь дело с проявлениями магии, а не с людьми.
Пока в его стакан и правда не подлили ничего лишнего, Рэйнер допил свой ром – как удачно заказал не двойной, словно чувствовал – и снова посмотрел на ведьмочку. Симпатичная же, но такой невыносимый характер.
– Было очень приятно вас увидеть, – ну да, англичане довели мастерство лицемерия до совершенства, – хорошего вечера.
[nick]Reyner Bletchley[/nick][status]I don't give a damn[/status][info]<a href="ЗДЕСЬ НИЧЕГО НЕ МЕНЯЕТЕ"><b>РЭЙНЕР БЛЕТЧЛИ, 29</b></a><br>Сотрудник отдела по ограничению применения волшебства к изобретениям магглов<br>[/info][icon]http://funkyimg.com/i/2CE6y.png[/icon]

+1

14

– Договорились! – Саломея мгновенно переключилась из режима взаимной игры, обратно в свой обычный, раздражающее-воодушевленный, азартный и невыносимый.
Она действительно не ходила на поводу у своих эмоций, да еще и не из чистокровной семьи – вот потому и не замужем, как-то не вызывал никто необходимости все это притворство, что она сейчас показала Блетчли, изображать прямо всерьез, то есть не изображать. Не народилось еще волшебника, ей интересного. Однако тот же мистер Блетчли, например, теперь до конца вечера будет помнить о том, как она его раздражает, как испортила ему тихий вечер в пабе, как действовала на нервы, отбивая вкус даже к любимому напитку. Может, и на службе утром подсуетится непременно не дать ей шкатулку в руки – главное, тогда вовремя ее перехватить.
Да, Саломея самонадеянно полагала, что оставляет поводы сделать себе гадость, а за собой оставляла право эти чужие гадости использовать в своих же целях. В этом было известное изящество.
– Дивного вечера, мистер Блетчли, – нарочито вежливо попрощалась она, а потом повысила голос ему в спину, – Обещаю, как изобрету настойку – назову ее в вашу честь! "Избавьтесь от сердечных мук с помощью бокала "Блетчли"! Теперь – банановый!"
Ее не заботило, услышал раздосадованный собеседник ее или нет – Саломея расхохоталась со своей  блестящей и остроумной идеи, да так, что на нее обернулись. Махнув случайным зрителям рукой, что ничего страшного, еще не пора вызывать целителей или ночной патруль, что все нормально и пока даже относительно трезво, она направилась к другому выходу из паба. Не хватало еще чисто случайно догнать несчастного мистера Блетчли, выяснить, что им в одну сторону, он же на нее палочку подымет.
[nick]Salome Wildsmith[/nick][status]witch, please[/status][info]<a href="ЗДЕСЬ НИЧЕГО НЕ МЕНЯЕТЕ"><b>САЛОМЕЯ УАЙЛДСМИТ, 25</b></a><br>Аптекарь в «Зельях на все случаи жизни»<br>[/info][icon]http://funkyimg.com/i/2CE6x.png[/icon]

Отредактировано Salome Wildsmith (2017-07-13 12:05:56)

+1


Вы здесь » Marauder's Map: What you always wanted to know about 1976 » История игры » 17.11.1976: Черная кошка и горшок заварного крема


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно