Marauder's Map: What you always wanted to know about 1976

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Marauder's Map: What you always wanted to know about 1976 » Архив » 27.11.1976: Maud and the Malfoys


27.11.1976: Maud and the Malfoys

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

» участники эпизода
Lucius Malfoy, Narcissa Malfoy, Maud Mulciber, Goddard Mulciber
» время и место действия
18.20, поместье Малфоев, незадолго до ужина
» краткое описание эпизода
Нарцисса гостей встречает, Люциус держится, чтобы не подержаться за грудь жены, Мод держит марку, а Годдард держит в голове хитрые планы.

0

2

Не то, чтобы Годдарду нравились все эти приёмы, суаре, журфиксы, бранчи и прочие поводы выпить за счёт хозяина, но иронию в них мистер Мальсибер видел, а потому старался не пропускать. Размеренная жизнь великовозрастного эксперта в области международного правопорядка и почтенного председателя Попечительского совета Хогвартса была тиха и протекала без эксцессов. Так было недалече и до состояния полной кастрации чувства юмора, и в таком контексте приглашение Нарциссы Малфой посетить дом Малфоев выглядело отличным поводом развлечь себя и молодую племянницу. Не приведи Мерлин, зачахнет малютка в уединении их особняка в Дареме. Замуж никто не возьмёт. Придётся её Роули отдавать…
Ответа на вопрос Роули Мальсиберы ещё не дали, кстати. Так что самодовольная морда лица чистокровного холостяка вряд ли выглядела такой уж самодовольной. Ха-ха, классика.
- Добрый вечер, мадам Малфой. Здравствуйте, Люциус, - мистер Мальсибер лукаво улыбнулся молодым супругам, намеренно ставя Нарциссу на первое место. Хозяйке вечера требовалось льстить, даже если она - женщина, а женщины в иерархии мистера Годдарда Мальсибера делили одну позицию с ирландцами и французами. Ну, кроме Элеанор Смит, но она тоже не любила ирландцев и французов, чему Годдард всегда неимоверно радовался.
- Чудесный вечер, не правда ли? Мистер Малфой, поскольку Нарцисса уже знакома с моей племянницей, как выяснилось, разрешите представить вам Мод Мальсибер.
Годдард положил руку на плечо Мод. Лучше бы он положил огромный волшебный болт на весь этот вечер, но так же нельзя, да и планы у него были кое-какие.
- Она художник, - представлял племянницу Малфоям Годдард, еле сдерживаясь, чтобы не добавить: «От слова худо». - Пишет пасторали, натюрморты, портреты.
«Из тех, где у людей четыре пальца, а собаки одноухие».
- Интересуется искусством, словом. Хотел попросить вас, Люциус, как-нибудь показать Мод рамы на стенах вашего дома. Чтобы она смогла написать портрет вашей жены, как ей того хочется. Нарцисса, что скажете? Надеюсь, вы не против?

+4

3

Приемы – неотъемлемая часть твоей жизни в том случае, если у тебя имеется состояние за душой и ты не хочешь прослыть отшельником. Время от времени приходится допускать на свою территорию гостей-чужаков, ибо с чьих же слов еще в обществе может составиться представление о положении дел в твоем хозяйстве? Хвастать же богатством лично до сей поры считалось признаком дурных манер.
Впрочем, своим главным богатством Люциусу хвастать нравилось.
- Мисс Мальсибер, рад приветствовать вас в нашем доме, - наклонив голову для прикосновения губами к перчатке юной леди, Люциус скрыл наметившуюся было на губах улыбу. Так вот, значит, на кого имеет виды мерзавец Роули, которому хватило наглости «поручить» лорду Малфою соблазнить любительницу пасторалей и натюрмортов. Подлый лис решил, должно быть, одним махом вскарабкаться на несколько ступенек ввысь в иерархической лестнице высшего света магической Британии, но ступеньки эти подчас скользкие настолько, что с них легко сорваться и пребольно приложиться копчиком прямо о земную твердь.
- Мистер Мальсибер… - уважив разницу в возрасте, а Годдард вполне сгодился бы не только в отцы, но и в деды Люциуса, и скрепив уважение рукопожатием,  хозяин дома сделал широкий жест, демонстрируя готовность утолить почти любой интерес гостей. – Отчего же нет? Прошу, осмотрим их вместе. Если же дамам наши замечания покажутся некомпетентными, то мы найдем, чем развлечься, пока они утоляют свой творческий голод, - слегка дотронувшись губами до виска Нарцисы, Малфой как бы невзначай бросил. – На днях мне прислали коробку удивительных по крепости кубинских сигар. Большая редкость в наших краях ныне в связи с определенными событиями, случившимися на этом острове. Не балуетесь такими, Годдард?
Где-то в Хогвартсе сейчас пребывал Присцилла Мальсибер – дама столь же странная, сколь и интересная. Впрочем, сопоставив все известные о ней факты, Люциус не слишком огорчился тому, что семейство Мальсиберов пожаловало в поместье Малфоев не в полном составе. Яд, как известно, лишь в небольших дозах может служить лекарством, да и то не всякий.
- Довольно с нас церемоний, побеседуем как хорошие знакомые. Надеюсь, мы ими станем, - улыбка стоимостью примерно в годовой доход Министра Магии была адресована в основном юной Мод.

+2


Вы здесь » Marauder's Map: What you always wanted to know about 1976 » Архив » 27.11.1976: Maud and the Malfoys


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно