» участники эпизода
Caractacus Burke, Albus Dumbledore (NPC)
» время и место действия
10.12.1976, около полудня, кабинет Альбуса Дамблдора.
» краткое описание эпизода
Бёрк не привык проигрывать и не собирается сдаваться так просто, даже если тот, с кем заключил выгодную сделку, бесследно пропал вместе со всей своей семьей. Альбусу Дамблдору предстоит не самый приятный разговор.
10.12.1976: Не всё спокойно в датском королевстве
Сообщений 1 страница 10 из 10
Поделиться12018-03-30 20:00:04
Поделиться22018-03-30 21:15:17
Бёрку абсолютно не нравилось происходившее в последние недели сумасшествие. Ограбление Гринготтса; оборотень, спокойно обучавшийся в Хогвартсе при полном попустительстве преподавательского состава и директора школы; хоркрукс, принесенный в лавку одним из воров, сумевших с поразительной ловкостью взломать хранилище гоблинов, а теперь еще и это – неожиданный, необъяснимый побег профессора Мальсибер и всей ее семьи заодно. Годдард, Присцилла и мальчишка, имени которого Карактакус не помнил, бесследно исчезли, словно их ничего не связывало с Британией, словно они больше не собирались сюда возвращаться, словно данные ими обязательства не имели ни малейшего значения.
Возможно, кто-то считал подобное поведение эксцентричным чудачеством богатой семьи, но Бёрк знал совершенно точно, что люди вот так просто не исчезают, особенно такие люди, как самоуверенный Годдард и помешанная на своих исследованиях Присцилла. Вероятно, что-то вынудило их бросить дом, поспешить скрыться. Возможно, это было как-то связано с Отделом Тайн, где работала миссис Мальсибер, Пожирателями Смерти или нашумевшем ограблением Гринготтса. Конкретно нельзя было ничего утверждать, но для Бёрка это было и не столь важно, хотя он и предпочел бы знать чуть больше о загадочном исчезновении представителей одного из чистокровных родов Англии. Единственным, что по-настоящему волновало пожилого волшебник, был тот прискорбный факт, что, сбежав в неизвестном направлении, Присцилла не могла больше выполнять свою часть договора, а, значит, некому было не только присматривать за поведением бродившего по замку оборотня, но и поставлять в обмен на молчание его когти и шерсть.
Сказать по правде, если бы Бёрка спросили, то он не смог бы честно ответить, что из этого его больше возмущало: непредвиденная потеря ценных ингредиентов, на которые у него были далекоидущие планы, или необходимость доверить безопасность своей правнучки Альбусу Дамблдору, зазнавшемуся интригану, ставившему благополучие какого-то сомнительного мальчишки выше жизней сотен студентов, даже не догадывавшихся о том, какая опасность могла им угрожать в стенах Хогвартса.
В любом случае Бёрк был не доволен и чувствовал себя обманутым, обведенным вокруг пальца. Неприятное ощущение, к которому старый артефактолог совсем не привык и привыкать не собирался.
Ситуация неожиданно вышла из-под контроля, и Карактакус собирался это исправить любым доступным ему способом: будь то попытка договориться с полоумным директором или же огласка тайны с последовавшим бы за ней общественным скандалом.
Впрочем, начать Бёрк решил все же с разговора. В конце концов, если профессор Дамблдор так радел за будущее своего особенного студента, то мог пойти на кое-какие уступки.
Отправив сову с просьбой о встрече и получив утвердительный ответ, артефактолог воспользовался каминной сетью, в считанные мгновения оказавшись в уже знакомом ему кабинете директора.
- Добрый день, профессор Дамблдор! – взмахом волшебной палочки заставив исчезнуть с мантии налипшую золу, мрачно произнес Бёрк. – В связи с некоторыми новыми обстоятельствами я был вынужден вас побеспокоить. Я хотел бы поговорить с вами о Ремусе Люпине.
Не сводя с собеседника тяжелого взгляда, Карактакус медленно убрал волшебную палочку и сделал шаг вперед, отходя от очага.
Поделиться32018-04-06 12:24:37
Альбус заподозрил неладное, стоило ему получить сову от мистера Карактакуса Бёрка с просьбой о встрече, однако он не стал делать поспешных выводов и просто пригласил волшебника в свой кабинет. Был бы он лет на пятьдесят моложе, может, и решил бы, что этот визит никак не связан с некоторым событием, которое связывало их теперь, видимо, до самой смерти, однако Дамблдор уже достаточно пожил на свете, чтобы понимать: что-то случилось, и это что-то нужно немедленно обсудить, пока тайна Ремуса всё-таки не выплыла наружу. Ремуса и его, Альбуса Дамблдора, заодно.
Когда мистер Бёрк появился в камине, Дамблдор отметил, что он выглядит не слишком радостным, значит, всё-таки что-то произошло. Но строить пустые догадки было не в стиле директора, поэтому он поднялся навстречу гостю, чтобы как следует его поприветствовать, и только потом перейти к теме, которая явно занимала их обоих.
— Добрый день, мистер Бёрк, — поздоровался директор. — Прошу, располагайтесь.
Для Бёрка уже было готово кресло напротив кресла самого Дамблдора, где обычно и располагались посетители. Впрочем, всё чаще здесь обосновывались студенты, то провинившиеся, то наоборот... Взрослых гостей Дамблдор тоже принимал, но куда реже, и, вероятно, это было хорошим знаком. Стоило обитателям магического мира сюда зачастить, сразу начали происходить невероятные и неудачные события.
— Что же, — Дамблдор сел обратно в кресло, — я догадывался о цели вашего визита. Позвольте поинтересоваться, что же произошло? Мне показалось, мы всё обсудили в прошлый раз.
Когда Бёрк неожиданно согласился сохранить тайну Ремуса, Дамблдор напрягся. Он прекрасно понимал, что Бёрк делает это не из любви к людям и не от жалости к мальчишке, у него был какой-то интерес, в который Дамблдор не был посвящён. Увы, выяснить это ему так и не удалось до настоящего времени, и он надеялся, что это ни что иное, как просьба его внучки - в конце концов, это могло стать решающим фактором, уж точно не разговор в этом самом кабинете... Однако сейчас перед ним приотркылась завеса тайны. Надо было выяснить, что же всё-таки произошло на самом деле и можно ли ещё так или иначе справиться с последствиями. Одно последствие уже назрело, и Дамблдору оно отчаянно не нравилось: теперь Бёрк мог по сути просить что угодно, и предполагать, что ради сохранения секрета он это получит.[icon]http://funkyimg.com/i/2iSgX.png[/icon][nick]Albus Dumbledore[/nick][status]великий волшебник[/status][info]<a href="https://marmap.rusff.me/viewtopic.php?id=12#p76"><b>АЛЬБУС ДАМБЛДОР, 95</b></a><br> Директор Хогвартса<br>[/info]
Поделиться42018-04-07 18:43:51
Общение с Альбусом Дамблдором не доставляло Бёрку ни малейшего удовольствия. Будь у него выбор, то артефактолог предпочел бы больше никогда не видеть и ничего не слышать о директоре Хогвартса, оказавшемся настолько самовлюбленным и самоуверенным глупцом, чтобы поставить жизни детей, а тем более чистокровных детей под угрозу ради сомнительного благополучия какого-то безродного мальчишки-оборотня.
К сожалению, Бёрк такого выбора не имел: желание защитить собственные интересы вынуждало его откинуть в сторону предрассудки и антипатии. Впрочем, как и всегда, когда дело касалось чего-то по-настоящему важного и значимого.
– Вероятно, вам только так показалось, – сев в предложенное ему кресло, невозмутимо парировал Карактакус, сделав вид, что не заметил жалкой попытки собеседника уйти от неприятного разговора. – Хочу отметить, что ваши предыдущие доводы не показались мне слишком убедительными, так что я был вынужден связаться с кое-кем другим в замке, – произнес волшебник, не вдаваясь в ненужные подробности: то, что миссис Мальсибер первая написала ему письмо, сейчас не имело никакого значения. Миссис Мальсибер вместе со всей своей семьей пропала, а сделка так и осталась незавершенной, и Бёрка это категорически не устраивало.
Мужчина на мгновение замолчал, внимательно посмотрел на профессора Дамблдора, словно ожидая от него какой-то реакции, и, не дождавшись, продолжил.
– Этот человек уговорил меня не раскрывать тайну мистера Люпина. Разумеется, я согласился далеко не по доброте душевной, – спокойно произнес Карактакус, признавшись чуть ли не в собственном бессердечии. Бёрка уже давно не волновало, кто и что о нем думал: торгуя зачарованными артефактами в Лютном переулке, трудно было сохранить хорошую репутацию, а вот нажить дурную – легко. Слухами и сплетнями, говорят, земля полнится.
– А сейчас вышла такая история, знаете ли, этот чудесный человек исчез, и связаться с ним не представляется возможным. Принятые им на себя обязательства повисли в воздухе, – маг умолк, не сводя с собеседника внимательного, испытующего взгляда, не предлагая и не прося ничего, выжидая.
Поделиться52018-04-18 16:41:34
Дамблдор понимал, что взрослые умные волшебники совсем необязательно долго останутся в неведении, поэтому старался решать вопрос с преподавательским составом и сохранением тайны Ремуса со своей стороны. Однако профессора на ЗОТИ менялись так часто, да и не всем из них Дамблдор действительно доверял, поэтому и миссис Мальсибер о существовании в школе оборотня знать была не должна. Однако, стоило Бёрку перейти к сути своего визита, как Дамблдор удостоверился: она точно об этом знала.
— Что ж, надеюсь поспешный отъезд профессора Мальсибер никак не связан с этой историей, — спокойно произнёс Дамблдор. Вся семья Мальсиберов снялась с места как будто бы и без особого планирования, просто исчезла в одно мгновение, оставив после себя недосказанность и удивление среди окружения. Даже сына, Кайна Мальсибера, забрали из школы. К чему такая спешка? У Дамблдора были свои подозрения на этот счёт: Годдард Мальсибер был человеком влиятельным, да и сама миссис Мальсибер работала в Отделе Тайн, от них многим группам волшебников могло что-либо понадобиться. К тому же, подготовка к побегу могла занимать уже какое-то время: муж миссис Мальсибер очень давно не появлялся в Британии лично.
Впрочем, это было не так важно. Главное, что за его спиной мистер Бёрк успел сговориться с профессором Мальсибер, и это Дамблдору совершенно не нравилось. А если бы она так и не исчезла из замка, это сотрудничество продолжалось бы и по сию пору, тут не нужно было быть прорицателем, чтобы это понять. Что же заставило мистера Бёрка прийти к нему и рассказать об этом? Очевидно, он что-то получал от миссис Мальсибер взамен на своё молчание. Но что?
— Увы, я не могу вам помочь связаться с профессором Мальсибер, даже если бы хотел. Она покинула замок совершенно неожиданно, только и успела сообщить, что уезжает с семьёй, никаких контактов не оставила. И, видимо, на письма она тоже предпочитает не отвечать, раз уж вы здесь, — равнодушно произнёс Дамблдор, хотя прекрасно понимал, что сейчас ему поставят ультиматум вовсе не с этим условием. — Разрешите поинтересоваться, какие именно обязательства приняла на себя профессор Мальсибер, что они смогли всё-таки убедить вас?
И кто ей это позволил.[icon]http://funkyimg.com/i/2iSgX.png[/icon][nick]Albus Dumbledore[/nick][status]великий волшебник[/status][info]<a href="https://marmap.rusff.me/viewtopic.php?id=12#p76"><b>АЛЬБУС ДАМБЛДОР, 95</b></a><br> Директор Хогвартса<br>[/info]
Поделиться62018-04-20 21:30:09
Если бы Альбус внезапно заявил, что знает, как связаться с Присциллой, то Бёрк бы очень сильно удивился. Профессор Мальсибер была умной и осторожной женщиной ровно настолько, чтобы работать в Отделе Тайн и не оставлять ненадежным людям важную информацию о себе именно в тот момент, когда вместе со всей семьей пыталась скрыться от неизвестных преследователей или от непредвиденных проблем. А директора Дамблдора, учитывая все недавно вскрывшиеся обстоятельства, надежным никак нельзя было назвать.
– Я так и думал, – констатируя очевидный факт, спокойно произнес Карактакус, искренне наслаждаясь своим небольшим, но весьма значимым торжеством над оппонентом. Альбус Дамблдор был хитрым и изворотливым противником, сумевшим обмануть, заговорить или запутать многих министерских чиновников и членов попечительского совета Хогвартса, но на этот раз он слишком далеко зашел в своих махинациях, так далеко, что мог рассчитывать только на очень счастливый случай, вроде внезапной амнезии всех тех, кто невольно стал хранителем тайны учившегося в школе оборотня.
– Что ж… Очень жаль, – не спеша отвечать сразу, намеренно затягивая разговор, чтобы дать собеседнику понять всю безнадежность ситуации, издалека начал Бёрк. – Это значит, что она не сможет выполнить свою часть договора. И магическая сделка будет считаться окончательно расторгнутой через одиннадцать дней, 21 декабря, в полнолуние, – поясняя и так всем понятные факты, продолжил артефактолог. – Видите ли, профессор Дамблдор, мы с миссис Мальсибер заключили весьма простой и однозначный договор. Я никому постороннему не рассказываю о досадном секрете мистера Люпина и не пытаюсь никоим образом помочь в разоблачении его пренеприятнейшей тайны, а она присматривает за ним в опасные периоды месяца, так сказать. И да… Еще она обещала поставлять мне его шерсть и когти. Знаете, это очень ценные ингредиенты, необходимые для изготовления некоторых видов артефактов, – преспокойно добавил Карактакус, словно делился какой-то обыденной информацией, а не рассуждал о жизни и благополучии пусть и зараженного ликантропией, но все же волшебника.
Бёрк замолчал, внимательно наблюдая за Альбусом, ожидая его ответной реакции, от которой теперь зависело очень многое. Если бы директор разозлился и обвинил его в жестоком обращении, корыстности или чем-то подобном, то дальнейший разговор не было бы смысла продолжать. Карактакус не терпел, когда ему читали нотации, а тем более те, кто сам не мог похвастаться непогрешимой моралью.
Поделиться72018-05-02 22:46:45
Магическая сделка... Эти слова насторожили Дамблдора, поэтому он едва заметно напрягся, продолжая вслушиваться в слова мистера Бёрка. Одно он знал точно: старому артефактологу было совершенно не жаль, скорее, он искал в любой ситуации выгоду для себя, и в этот раз он наверняка знал, как обернуть дело в свою пользу. Впрочем, к большой неудаче для директора школы, его выгода означала огромные проблемы для Ремуса Люпина и самого директора. Увы, обойти эту проблему не получится: даже знай он раньше о сделке мистера Бёрка и миссис Мальсибер, с большой вероятностью он не смог бы ничего с этим поделать. На кону стояло не просто будущее мальчишки-оборотня, а потенциально будущее сотен таких же мальчишек. Не просто судьба директорского кресла, а будущее целой школы, которая, попади в неверные руки, могла навредить стольким жизням, что и не счесть. Всей магической Британии. Всем волшебникам, которые ещё не успели обучиться. Будущему страны, если говорить совсем уж высокими словами.
— Любопытно, что именно с этого должна была получить профессор Мальсибер. Удовлетворите моё любопытство? — осторожно поинтересовался Дамблдор. В описанном мистером Бёрком простом и понятном договоре не было ни намёка на то, что получила бы профессор. Разве что — постоянный доступ к оборотню, также и в моменты полнолуния... Значит ли это, что профессор Мальсибер планировала проводить над мальчиком эксперименты? У учёных в Отделе Тайн и не такое на уме бывало.
— Значит, вы хотите, чтобы теперь условия сделки вместо профессора Мальсибер выполнял я, — подытожил Дамблдор. Скатываться в спор и ругань в его положении было бы настолько глупо, что он даже не подумал об этом. Мистер Бёрк знал, чего хотел, и прекрасно понимал, что получит это, если Дамблдор не хочет разоблачения своего секрета. Ему нужно было прикинуть варианты, пока Бёрк отвечает на его вопросы, но особенного толку в этом не было: он был загнан в угол. Любое неосторожное слово — и Бёрк обнародует тайну Ремуса, что станет полным крахом всего, что он строил вот уже столько лет.
— Ремус знает о вашем договоре, я полагаю? — спросил он, глядя на Бёрка прямо.[icon]http://funkyimg.com/i/2iSgX.png[/icon][nick]Albus Dumbledore[/nick][status]великий волшебник[/status][info]<a href="https://marmap.rusff.me/viewtopic.php?id=12#p76"><b>АЛЬБУС ДАМБЛДОР, 95</b></a><br> Директор Хогвартса<br>[/info]
Поделиться82018-05-03 23:12:21
– К сожалению, я не могу ответить на ваш вопрос, – не сводя с собеседника внимательного взгляда, тихо произнес Карактакус, гадая, зачем директору понадобилась подобная информация: пытался ли Дамблдор найти хоть какую-то зацепку, которая помогла бы ему обезопасить и себя, и безродного мальчишку, и свое собственное будущее, или всего лишь хотел восстановить ход упущенных им событий. Хотя сейчас это уже не имело ни малейшего значения: Бёрк не собирался посвящать кого-либо ни в свои, ни в чужие секреты больше, чем того требовалось для получения желаемой, заранее спланированной и подсчитанной выгоды.
– Даже если бы меня не связывали некоторые обязательства, то я не стал бы разглашать все условия договора в той части, что касается только меня и профессора Мальсибер, – туманно «пояснил» артефактолог, предоставив Дамблдору возможность самостоятельно интерпретировать и домысливать полученный ответ.
Карактакус намеренно старался еще больше запутать противника, показывая, что нет ни единого утверждения или верного факта, способного послужить надежной опорой для построения дальнейшего сопротивления и череды бесполезных попыток спасти несовершеннолетнего оборотня. Заставляя директора принять свои условия, Бёрк ни на секунду не задумывался о том, насколько гуманными, (а)моральными и прочее-прочее-прочее могут показаться его действия. Маг считал себя обманутым, а потому не видел ничего зазорного в том, чтобы поступить так, как было удобно лично ему, а не кому-то другому.
– Я не общался с мистером Люпином с нашей последней встречи в этом кабинете, а потому не могу сказать ничего определенного. Но я сомневаюсь, что профессор Мальсибер заставила бы его делать что-то насильно. И нет, я не предлагаю вам выполнять условия сделки, хотя бы потому, что она была заключена не с вами, – решив, что больше нет смысла затягивать разговор, произнес Карактакус, наконец-то перейдя к тому, ради чего назначил эту неприятную для всех встречу. – На подобные договоры соглашаются только с теми, кому хотя бы немного доверяют. А тут… чего нет – того нет, – осторожно продолжил артефактолог, смотря прямо в глаза директору. – Я не понимаю, что заставило вас рисковать десятками невинных детских жизней ради одного мальчишки-оборотня. Вы не можете являться гарантом чужой безопасности. И поскольку в школе больше не осталось непредвзятых людей, то я лично хочу наблюдать за тем, кто вызывает у меня столько вопросов. Я хотел бы занять должность преподавателя ЗОТИ. До конца текущего учебного года, естественно. Конечно, вы можете не согласиться с моей просьбой, но сами понимаете, к чему это приведет, – спокойно предупредил Бёрк, не вдаваясь в лишние рассуждения и описание своих дальнейших действий в случае отказа. – В когтях и шерсти я тоже заинтересован, но в меньшей степени, – подытожил он.
Поделиться92018-05-05 20:36:19
Предусмотрительно. Стоило бы догадаться, что Мальсибер ни за что не оставит эту сделку просто так, без магического контракта или, чего хуже, Непреложного Обета, связывающего всех его участников. Поэтому Дамблдор только промолчал в ответ на намёк мистера Бёрка, больше ему ничего и не оставалось. Пытаться переиграть магию в вопросах выполнения обещаний, связанных заклинаниями, было глупо и недальновидно. В такой игре проигрывал всегда волшебник, вне зависимости от.
К тому же, Бёрк был явно не в настроении пересказывать их небольшую игру за спиной директора школы. Что ж, иного от него никто и не ожидал. Только вот что он хочет получить сейчас? Дамблдор чувствовал внутреннее напряжение, хотя внешне оставался совершенно спокойным, чтобы не дать своему оппоненту ни единого шанса зацепиться за его нестабильное эмоциональное состояние. Директор прекрасно умел владеть собой и собственными эмоциями, иначе не смог бы овладеть таким тонким искусством, как окклюменция. Увы, перед ним был противник того же поля, значит, к нему обычные небольшие уловки Дамблдора, к которым он иногда прибегал, были совершенно неприменимы.
Пассаж про доверие Дамблдор тоже пропустил мимо ушей: этого можно было и не уточнять. Он внимательно вглядывался в движения сидящего перед ним артефактолога, чтобы попытаться уловить, чего же он хочет, ещё до того, как он произнесёт это вслух. Не просьбу, нет, совершенно нет — практически приказ. Просьбе всегда есть возможность отказать, здесь же, оба они знали, у Дамблдора не было выбора.
— Мистер Бёрк, ни один студент не пострадал за шесть лет пребывания оборотня в замке, — устало начал Дамблдор, чтобы дать себе хотя бы секунду поразмыслить над словами старого артефактолога. — Мы принимаем все возможные меры для защиты и студентов, и самого мальчика. Но, помнится, мы уже обсуждали этот вопрос и не пришли к общему мнению.
Что ж, Бёрк считал гарантом безопасности себя — очень в духе человека, который только что выступал за непредвзятость. Дамблдор почти было вздохнул, но удержался. Стоило предполагать после их последней встречи, что подобный разговор так или иначе придётся вести, но он не думал, что именно в таких обстоятельствах и именно так — за такую цену...
Да, он не был слишком счастлив от того, чтобы допустить Карактакуса Бёрка в школу. Он был, вне всякого сомнения, талантливым магом, многому мог научить студентов, однако Дамблдор не мог бы назвать его человеком, которому можно доверять. И уж точно не был уверен, что изнутри у него не будет куда больше влияния на ситуацию, чем извне. Не хватало ему одной только Беллатрикс Лестрейндж, подсунутой попечительским советом, но та хотя бы была молода и неопытна, с ней особенных проблем пока не было, кроме её тотального неумения держать аудиторию и давать предмет в нужном объёме. А вот Бёрк...
— Что ж, не думаю, что я в силах отказать вашей просьбе, — произнёс, наконец, Дамблдор. Руки у него действительно были связаны. — К тому же, мы нуждаемся в преподавателе, многие студенты выбрали ЗОТИ для своих выпускных экзаменов, оставлять их без учителя было бы преступно.
Он внимательно посмотрел на Бёрка, ловя взглядом каждое его движение, каждый мимический жест.
— Однако, мистер Бёрк, мы вынуждены будем обговорить условия. Во-первых, я настоятельно прошу вас не проявлять повышенного внимания к Ремусу Люпину. Вы можете включиться в наш обычный процесс в полнолуния, но в остальные дни месяца он для вас должен оставаться обычным студентом. Не лучше других, но и не хуже.
Он умолк только на секунду, чтобы продолжить.
— Вашу ситуацию с когтями и шерстью мы обсудим втроём, и мнение Ремуса будет решающим. Я вынужден удостовериться, что студентов под моей ответственностью не принуждают к вещам, которые могут так или иначе им навредить. И последнее: все контакты с Ремусом кроме как по учебным делам будут проходить через меня. Я предпочитаю быть в курсе того, что происходит в школе, а ваш небольшой договор с профессором Мальсибер только уверяет меня в правоте моих желаний. В остальном же, рад приветствовать вас в школе, мистер Бёрк.
На самом деле рад он не был, но и Бёрк навряд ли рассчитывал на радушное приветствие. [icon]http://funkyimg.com/i/2iSgX.png[/icon][nick]Albus Dumbledore[/nick][status]великий волшебник[/status][info]<a href="https://marmap.rusff.me/viewtopic.php?id=12#p76"><b>АЛЬБУС ДАМБЛДОР, 95</b></a><br> Директор Хогвартса<br>[/info]
Поделиться102018-05-06 13:20:06
Дамблдор сдался. Дамблдор проиграл. У Дамблдора не было другого выбора, кроме как согласиться на предложенные «великодушные» условия.
Будь Карактакус лет так на девяносто моложе, то обязательно возгордился бы победой, одержанной над столь опытным и хитроумным противником. Однако прожитые годы сделали Бёрка мудрее, умнее и предусмотрительнее. Юношеский максимализм вкупе с непомерной самоуверенностью остался далеко позади, уступив место здоровому прагматизму и не очень здоровому недоверию к людям. Артефактолог, несмотря на испытанный триумф, нисколько не сомневался в том, что эксцентричный директор Хогвартса попытается вернуть упущенное преимущество и сделает все, чтобы убрать из школы того, кого видеть в ней вовсе не желал. Вот только Карактакус тоже не собирался сдаваться так просто. Он тешил себя мыслью, что достаточно умен, чтобы избежать всех ловушек, которые наверняка постарается расставить для него директор при содействии остального преподавательского состава, столько лет без зазрения совести покрывавшего присутствие несовершеннолетнего оборотня в замке.
В конце концов, Дамблдор был не самым страшным и опасным человеком, с которым Бёрку за его долгую жизнь приходилось иметь дело.
– Не беспокойтесь, в мои планы не входило третировать мистера Люпина на глазах у всей школы. Это было бы очень глупо, – усмехнувшись, ответил Карактакус, несколько удивившись поставленному условию. – У меня нет намерения навести кого-либо еще на его тайну. Об этом вы тоже можете не волноваться. Если бы я собирался спровоцировать скандал с разоблачением, то избрал бы совсем другой путь, а не стал бы так усложнять себе жизнь, устраиваясь преподавателем в школу, – он вновь усмехнулся. – Насчет когтей и шерсти: я нисколько не удивлен вашим ответом. Другого, признаться, я от вас и не ожидал. И я вовсе не против вернуться к этому разговору несколько позже, – снисходительно добавил он, не сводя с собеседника внимательного, цепкого, изучающего взгляда. Несмотря на свой проигрыш, Дамблдор пытался сопротивляться, и это вызывало у Бёрка уважение.
– Как скажете, мне понятно ваше желание контролировать ситуацию в школе, но должен заметить, что если бы не разговор с профессором Мальсибер, то я бы уже давно передал Министерству и попечительскому совету Хогвартса ту информацию, что вы так старательно от них утаивали не один год, – вновь «покорно» согласился артефактолог, не упустив, однако, шанса напомнить директору о допущенном промахе. – Касательно обучения остальных студентов –можете не опасаться: я не буду давать им ничего из того, что не было бы одобрено Министерством Магии, хоть эти знания вряд ли помогут тем из них, кому не посчастливится столкнуться с темной магией в настоящей жизни, а не только на страницах учебника, – добавил артефактолог, желая сразу расставить все точки над «i» и сэкономить своему противнику время, которое тот мог бы потратить на поиск недостатков в методике обучения, выбранной новым профессором. – Я приступлю к выполнению своих обязанностей… – он на мгновение задумался, прикидывая сколько времени понадобится, чтобы передать все текущие дела Терренсу и Говарду. – Со среды. С пятнадцатого числа. Думаю, что вы как раз успеете подготовить все необходимые документы и оповестить студентов, что им нужно явиться на занятия по ЗОТИ. До свидания, профессор Дамблдор! Был рад, что наша встреча прошла настолько плодотворно.
Карактакус встал и направился к камину, не уточнив то, сколько будет получать за преподавание. Зарплата учителя его не волновала, поскольку не шла ни в какое сравнение с тему суммами, что он еженедельно получал, торгуя артефактами в Лютном переулке.