Marauder's Map: What you always wanted to know about 1976

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Marauder's Map: What you always wanted to know about 1976 » Архив » 23.03.1964: Хрупкие вещи


23.03.1964: Хрупкие вещи

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

» участники эпизода
Alice Longbottom & Charlotte Dickinson
» время и место действия
23.03.1964, Хогвартс.
» краткое описание эпизода
Бывают моменты, когда серьезные разговоры необходимы. Особенно если эти разговоры напрямую касаются твоих друзей.

0

2

Элис меряет шагами коридор недалеко от класса Трансфигурации. Должна ли она вообще поднимать тему? Будет ли это уместно, не слишком ли далеко она сует свой нос? Едва подобная мысль успевает сформироваться в её голове, она трясет светлыми волосами, отгоняя зачатки здравого смысла. Разумеется, она должна. Лотти ещё совсем малышка, и после того рокового бладжера Элис чувствует себя должной. Обязанной заботиться о гриффиндорке, что столь стремительно вошла в их с Карадоком жизнь.
Собственно, в Карадоке и была проблема. Элис любила его как брата, тут не могло быть сомнений, но и, как свойственно сестрам, иногда ненавидела его в той же мере. Кто просил его быть таким? Кто просил его включать эти павлиньи штучки: ах, во имя Святого Мерлина, как же я хорош. Врезать битой по голове будет недостаточным в данной ситуации. Вскружил бедной девочке голову и даже недокумекал до этого, все продолжает себе бравировать из дня в день. Честно говоря, Элис никогда не понимала, что другие девушки находят в Карадоке – но возможно это и к лучшему. Быть одной из этой сомнительной верениц девиц она точно не хотела. И Дикинсон отдавать в этот табун тоже не собиралась, а потому разговору быть.
Раздается звонок. Двери класса стремительно открываются, из класса начинают выходить студенты Хаффлпаффа и Гриффиндора. Элис расплывается в улыбке: знай себе ерошь волосы знакомых по гостиной девочек, раздавай легкие оплеухи провоцирующим её мальчишкам, разнимай парочки, норовивших не то за косичку дернуть, не то портфелем по голове огреть. Элис смеется, с одной стороны радуясь тому, что она-то уже не так глупо выглядит, а с другой стороны завидует мелкоте, которым ещё 4 года учиться, в то время как её время в Хогвартсе почти на исходе. В толпе она находит и Шарлотту, которой также широко улыбается и, подхватив под локоток, вырывает из потока людей.
– Привет! – Элис стремительно обнимает подругу, вновь берет ту под локоть и ведет по коридору, заглядывая в приоткрытые двери кабинетов в поиске свободного, – Извини, что так вырываю тебя, надеюсь, у тебя нет срочных планов? Но нам нужно поговорить.
Она проверяет ещё пару кабинетов, но третий оказывается свободным.
– О! Отлично, заходим, – Элис отпускает Шарлотту и закрывает за собой дверь. Оглядывает находящиеся в кабинете картины – их герои либо ушли, либо были заняты своими делами. Да и, думается Элис, их, наверное, мало заинтересуют тонкости взаимоотношений студентов Хогвартса, коих было огромное количество.
– Карадока не будет. Он на свидание с этой тупоголовой Квирк с Рейвенкло, – довольно жестко говорит Элис и кривит лицо. В обычном случае, она не говорила о подобном Лотти, покуда личная жизнь Карадока Гэмп мало волновала и, как она полагала, Шарлотту волновала в той же мере. Но сейчас, раз она итак влезает куда не следует, следовало отрываться по полной, – Собственно, о нем я поговорить и хотела… Уф, как же сказать…
Элис запускает руку в волосы и чешет затылок, пытаясь подобрать слова помягче. Но проблема в том, что красноречием она никогда не отличалась.
– В общем. Я не знаю, возможно, я ошибаюсь. Но, мне кажется, что нет. Тебе нравится Карадок? Если да, то это ужасная идея.

[icon]http://sh.uploads.ru/aYxbw.png[/icon]
[nick]Alice Gamp[/nick]
[info]<a href="ЗДЕСЬ НИЧЕГО НЕ МЕНЯЕТЕ"><b>ЭЛИС ГЭМП, 18</b></a><br> Студент Хаффлпаффа, 7 курс<br>[/info]

+2

3

Мама часто любила повторять, что лучшее лекарство от всех невзгод — работа.
Шарлотта, ранее с этим не согласная, просто потому что не понимала до конца всей сути и смысла этого высказывания, попыталась найти в этом совете поддержку и успокоение. И вроде бы получалось. По крайней мере, задыхаясь в попытках получить максимальные баллы по всем предметам и пропадая за книгами в библиотеке у девочки не оставалось ни сил, ни времени для своих душевных страданий. Разве что иногда, перед самым сном, находила тоска и томительное чувство отчаяния. Ну в самом деле, на что она могла бы рассчитывать? Ни на что. Вот и стоит, дорогуша, на учебе сконцентрироваться. Мама, помимо прочего, любила приговаривать, что всё проходит. Значит и это пройдёт, хоть т верилось, почем-то, с трудом.
Из учебного класса Шарлотта выходит едва ли не последней. Погруженная в собственные мысли, в попытках распланировать будущий вечер и составить план того, что стоит из домашних заданий сделать в первую очередь, а что можно оставить на завтра, она не сразу замечает Алису и вздрагивает, когда её тянут за локоть в сторону, а потом обнимают.
— Ой, я и не заметила тебя, прости, — подруга уводит её по коридору дальше, заглядывая в двери кабинетов. Шарлотта не знает, что и думать, потому что то, что происходит, кажется не то чтобы сильно странным, но не вписывающимся в стандартный скучный будний день. — Что-то случилось?
«Поговорить?» — девочка заходит следом за Алисой в пустой класс и, опустив сумку с учебниками на пол, садится на стул за ближайшей партой, обернувшись к подруге. Гэмп не заставляет ждать и строить пустые догадки.
Шарлотта нервно сглатывает, но искренне надеется, что резкие слова Алисы не изменили ни единой черты её лица. Ей должно быть всё равно, что происходит в личной жизни Карадока. В конце концов это ведь и не очень красиво — совать свой нос в чужие дела. Но внутри всё сжимается, словно в тисках, становится труднее дышать. Боль эта не настоящая — Шарлотта повторяет себе это так часто, как только может, — но едва ли ей становится от этого легче.
Квирк с Рейвенкло многие считали красавицей, хотя резкое высказывание Алисы о её уме тоже было правдивым. Но всё равно ничего удивительного — вокруг Карадока вилось много девчонок.  Как говорится, есть из кого выбирать.
Дальше — хуже.
Мир Шарлотты покачнулся со словами подруги, но не упал. Не рухнул, хотя ей казалось, что нечто непременно теперь должно произойти. Пожалуй, она была бы даже рада, чтобы что-то прямо сейчас случилось. Например, чтобы она провалилась сквозь пол, зато смогла бы трусливо уйти от ответа.
«Догадалась…» — хотя о чём тут догадываться? У неё, идиотки, всё на лице, наверное, написано. Дура.
— Почему… — Шарлотта обрывает фразу, так и не задав вопроса.
Можно успеть соврать. Попытаться притвориться. Скривиться, словно само предположение Алисы — чушь несусветная, ну скажет тоже!
«Почему ты так решила?» и «Как тебе такое только в голову пришло?»
Но Алиса смотрит так внимательно, что девочка не находит в себе сил даже попытаться улыбнуться и обратить эту сокрушающую правду в шутку. Как с боггартом, только победить ей нужно не собственный страх, а странную заинтересованность этим вопрос Гэмп.
Шарлотта вот предпочитала лишний раз даже не думать о том, что с ней происходит, чтобы не усугублять. Как выяснилось, чем больше она думает, тем ужаснее и безнадёжнее ей казалась реальность вокруг. В прочем, ещё хуже бывало, когда ей мерещились просветы и робкая надежда, когда она ловила какие-то случайные, совершено мимолётные взгляды Дирборна.
Дура. Идиотка. Это не Квирк тупоголовая, а она!
— Почему?
Повторяет девочка, вложив в единственное слово всё то, что не могла сказать вслух.
Почему — идея? И почему — ужасная?
В прочем, ответ на последний вопрос Шарлотта и так знает. Ужасная — потому что безнадёжная. Несмотря на дружбу между ней и Карадоком зияет пропасть, и девочка толком не знает, что в действительности лежит на дне. Разница в возрасте? Глупости. Отец Шарлотты старше её матери на три года и это не было для них помехой. Так и Шарлотта однажды повзрослеет, перестав быть просто девочкой со смешной косичкой и, возможно, сможет тогда стать…
Нет.
Не сможет.
Шарлотта не знает в чём наверняка дело, но не сможет.
И все её мечты — робкие, хрупкие и наивные — не имеют права на жизнь.
Только вот от понимания всего этого легче не становится. У Шарлотты, как бы она не хотела, не получается справиться с собственной глупой влюблённостью. Ей бы хотелось, чтобы всё прошло, чтобы было как раньше, до того, как что-то случилось и пошло не так, но всё это как-то иначе работает. Это не может просто взять и прекратиться, как бы ей этого не хотелось.
— Просто… В общем, я знаю, — Шарлотта мнёт в пальцах края своей юбки, упрямо смотрит на собственные острые коленки и ей, отчего-то, невыносимо душно, неловко и стыдно об этом говорить.
— Но, — девочка тяжело вздохнула, — ничего не могу поделать.
Сердце в груди Шарлотты ухнуло глухо и болезненно.

[icon]http://sg.uploads.ru/3miKD.jpg[/icon][info]<a href="ЗДЕСЬ НИЧЕГО НЕ МЕНЯЕТЕ"><b>ШАРЛОТТА ДИКИНСОН, 13</b></a><br> Студентка Гриффиндора, 3 курс<br>[/info]

+1


Вы здесь » Marauder's Map: What you always wanted to know about 1976 » Архив » 23.03.1964: Хрупкие вещи


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно