Marauder's Map: What you always wanted to know about 1976

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Marauder's Map: What you always wanted to know about 1976 » Прошлое » 18.07.1976: Экскурсия в реальность


18.07.1976: Экскурсия в реальность

Сообщений 1 страница 9 из 9

1

» участники эпизода
Sirius Black, James Potter
» время и место действия
18.07.1976, 5:00; Лондон, дом Блэков на Гриммуалд плэйс, 12
» краткое описание эпизода
Спешно ретируясь от злобной мамаши к Поттерам, Сириус забыл одну немаловажную вещь. Вооружившись мантией-невидимкой и лучшим другом, он идет героически спасать свои сокровища от цепких рук мерзкого семейства. И заодно проводить познавательную экскурсию для Джеймса, который никогда не был в доме у Блэков — и не планировал.

0

2

— Джеймс, — шепотом позвал Сириус друга в первый раз.
Тишина.
— Джееймс! — всё так же шепотом, но уже чуть громче и настойчивее повторил свою попытку Блэк.
В ответ раздался лишь он — волевой храп, который был отлично знаком Сириусу по Хогвартсу.
Несмотря на тот факт, что в Лондоне всё ещё царило лето, босые ноги Блэка уже успели изрядно замерзнуть. Это значило только одно: терпение парня скоро закончится. Если не уже.
Сириус в очередной раз пожалел, что колдовать вне стен Хогвартса ему было запрещено. А вот Джеймсу повезло в этом плане. Вряд ли бы Поттеру пришелся по душе холодный освежающий дождь, которым так хотел осчастливить его Блэк. Но доступа к магии не было, поэтому Сириусу пришлось довольствоваться тем, что есть. Слабоумием, отвагой и громким голосом, разумеется:
— ДЖЕЙМС! — проорал Сириус, склонившись прямо над ухом своего лучшего друга.
Идея была так себе и, как минимум, по двум причинам. Первая — это мистер и миссис Поттер, которых Блэк мог «случайно» разбудить за компанию с их сыном. Вторая сводилась к тому, что Сириус сам искренне сомневался в адекватности затеи, которая пришла ему в голову в первом часу ночи. Но и оставить всё как есть он тоже не мог. Такая вот грустная история. Да и вообще дело невиданное: впервые за всю сознательную жизнь он винил себя за собственную беспечность. Ведь если бы он не стремился как можно быстрее сбежать из дома и задержался там хотя бы на один день, то ничего подобного не произошло. Наверное. Но... что сделано, то сделано: теперь либо кусай локти, либо исправляй ситуацию. Словом, выбор очевиден.
— Подъем, дружище! Подвиги ждут!
Сириус замолчал и попытался прислушаться. На удивление, в доме царила мертвая тишина.
— Фух, пронесло, — с облегчением выдохнул Блэк, — где ты тут, говоришь, хранишь мантию-невидимку?
В темноте было сложно сказать, на какой стадии «просыпания» находился Поттер, поэтому Блэку оставалось лишь надеяться на лучшее. Ну и ещё требовательно потрясти Джеймса в за плечо. Так, на всякий случай.

Отредактировано Sirius Black (2017-09-23 21:33:07)

+2

3

    Одно из безусловно полезных свойств любого живущего в компании других людей подростка — это умение спать, как убитый. Джим обладает этим свойством с самых ранних лет и до сих пор. Если Джеймс Поттер хочет спать, он уснет, даже если вокруг будет прыгать чрезвычайно шумный лучший друг, которого приняли в дом после героического побега от матушки-тирана. Однако Сириус тоже не лыком шит: как показывает практика, когда ему что-то нужно, он может докричаться и до убитого, и до кого угодно, в том числе спящего Джима, который вздрагивает и резко садится в постели, чудом не столкнувшись лбами с Бродягой и шипя проклятья.
    — Сириус, драклы тебя подери, — немного придя в себя, трет глаза Джеймс и шарит рукой по тумбочке в поисках очков, не переставая бормотать себе под нос: — Какой еще подъем? Какие подвиги? Мы легли час назад.
    Затем они вместе прислушиваются к тишине в доме. К счастью, свойство спать, как убитый, Джим приобрел не по счастливой случайности, а прямиком от своих родителей, которые весьма опрометчиво и сладко спят даже сейчас, после оглушительного крика Сириуса, от которого у Джеймса до сих пор звенит в ушах. Он и сам готовится уже угомонить Бродягу в добровольно-принудительном порядке, а то и отправить в гостеприимно отведенную ему соседнюю комнату, если тот не заткнется и не даст поспать нормально. Взъерошенный и сонный, Джим слабо понимает, что там сейчас происходит в голове у друга. И почему тот трясет его за плечо.
    — Зачем тебе мантия-невидимка? Хочешь пожрать — позови Уилли, ну или сам спустись, что, думаешь, у меня звери вместо родителей, «пять очков с Гриффиндора», — выдвигает первое предположение Джеймс, затем просыпается еще немного и, наконец, умудряется сфокусировать взгляд на лице друга в ночной темноте. Тот не выглядит голодным. — Ты не хочешь пожрать, — быстро уточняет Джим и весь как-то даже подбирается. Будто охотничий пес, вставший в стойку, потому что почуял добычу. Шалости Джеймс чует за версту, даже в ночи, даже если его друг ведет себя как ненормальный и не торопится объяснять, в чем дело. — Выкладывай.
    Вот он. Момент, когда критическое мышление Джима отрубается начисто; что бы Сириус сейчас ни предложил, какая бы невероятная авантюра, шалость или задумка ни пришла ему в голову в час ночи, Джеймс уже заранее на нее согласен. В конце концов, когда это он отказывался от непрошенных приключений в ночи, да еще и с использованием мантии-невидимки?

Отредактировано James Potter (2017-09-22 14:33:44)

+2

4

— Эй, аккуратнее, — бормочет Блэк, ловко уклоняясь от летящей в его направление головы Поттера. — И не шуми, а то разбудишь родителей и вся операция полетит гиппогрифу под хвост, — назидательно продолжает он, будто бы напрочь позабыв о том, что сам тут пару минут назад вытворял.
Воцарившая в доме тишина воодушевляет гриффиндорца. На момент ему даже кажется, что идея не так и плоха, как он предполагал изначально. Впрочем, зачем размышлять, если можно проверить? Он бухается на кровать рядом с Джеймсом.
— Пожрать подождет, — абсолютно серьезным голосом говорит он.
Звучит это почему-то так, будто «Пожрать» это не действие, а имя человека, которому великие и ужасные мародеры назначили прием в своей резиденции. Ну, то есть, в комнате Джеймса. Или это одно и то же?
Блэк удовлетворенно хмыкает, когда до Джеймса доходит.
— Наконец-то!
Сириус спешно забирается на кровать друга и смотрит ему прямо в глаза. То бишь в место, где они чисто теоретически должны быть. В темноте всё ещё было сложно что-либо разобрать, а включать свет совершенно некогда: Блэку срочно надо было поделиться планом, пока сомнения вновь не закрались в его голову.
— Сразу отвечу на вопросы, которые у тебя могут возникнуть после услышанного. Да, я серьезно. И нет, я не чокнулся. Правда, на счет второго не так уверен... Но это не имеет значения. Короче, слушай, — после незначительной паузы нетерпеливо продолжил Блэк, — Кажется, я случайно забыл забрать из своей комнаты одну штуковину.
«Только не спрашивай какую. Ответ тебе не понравится», — хотел ещё добавить Сириус. Но что-то пошло не так и вместо этого он выдал следующее:
— Сквозное зеркало. Я оставил этим чудовищам сквозное зеркало, представляешь! Мы должны забрать его. Прямо сейчас! — он вскакивает с кровати. — Бери мантию, Джеймс! Сегодня я приглашаю тебя к себе в гости. Я бы, конечно, не делал этого, но выбора нет. Сам знаешь.

Отредактировано Sirius Black (2017-09-20 21:17:04)

+2

5

    С каждым мгновением Джим просыпается все больше, но в общем и целом впервые в жизни понимает, как чувствуют себя люди, когда на них в ночи со всевозможными идеями нападает он сам. И почему друзья уже сотню раз просили его так не делать. Сириус объясняет причину побудки как-то очень путанно поначалу, а потом вдруг вываливает Новость Тысячелетия. И Новость эта — что у него дырявая голова. Не то чтобы Джеймс винит друга. Если бы он сам спасался от матушки-тирана, то, наверное, выскочил бы из дому вообще без вещей и спасибо, если в полном комплекте одежды.
    В воображении Джима Вальбурга похожа на многоголовую плюющуюся ядом гидру. Хотя он видел ее вживую на перроне пару раз. Но это неважно.
    Джеймс уже почти спрашивает, что именно умудрился забыть Сириус и не может ли он прожить без этой вещицы — в конце концов, что бы это ни было, они наверняка могут купить новое — как тот проговаривается сам. Джим застывает, следя за мечущейся по сумрачной комнате тенью в лице лучшего друга. Потом хлопает себя по лбу.
    — Ну ты и придурок.
    Если бы это было что угодно другое, даже этот его волшебный перочинный нож, Джеймс бы попытался отговорить друга от безумной авантюры. Лезть в гнездо к гидробурге у него особого желания нет, да и это ставит под опасность сам шанс Сириуса на пребывание где-либо, кроме как в подвале дома Блэков. Но из всех вещей Бродяга решил забыть сквозное зеркало, второй осколок которого спокойно лежит в тумбочке Джима, и добыть такой еще раз у них просто не получится. Им и первые-то два осколка перепали по чистой случайности. Поэтому в одном он прав: выбора действительно нет.
    — Что, прям так и пойдешь? — продолжает Джеймс, как будто предыдущая его фраза относилась не к тому, что Сириус вообще что-то умудрился забыть, а к тому, что им обоим не помешало бы для начала одеться. Вламываться в гнездо гидробурги в пижамах было бы крайне тупо. — Через камин мы не сможем, да? Придется на метлах. Так что одевайся и тащи метлы, а я пока достану мантию.
    Джим поднимается с постели, нехотя прощаясь с теплым одеялком, и принимается быстро одеваться и собираться, как в далекий поход: мантия, палочка, очки, летные очки, ботинки удобные, в которых он уже большую часть Годриковой Лощины излазил, они не подведут! Уилли тащит им два бутерброда с колбасой, завернутые в заклинание, чтобы не пачкали карманы, куда Джеймс деловито их прячет и наказывает эльфу ни о чем не говорить родителям, пока они с Сириусом не вернутся. А вернутся они утром. Затем лезет за мантией-невидимкой, надежно спрятанной под отходящей доской пола под тумбочкой, которую Джим аккуратно сдвигает заклинанием.
    Наконец, через пятнадцать минут он полностью снаряжен и готов к великим свершениям. И даже проснулся окончательно, а потому сверкает привычной чуть насмешливой улыбкой. В Лондоне Джеймс бывал нечасто: в основном на Кингс-Кроссе, в Косом и Лютном, а больше и нигде. Поэтому в тупом просчете Сириуса он видит возможность чуть ли не повидать мир, ну или во всяком случае тот самый страшный-и-ужасный дом Блэков, о котором лучший друг так много рассказывал, как о склепе и месте для пыток одновременно.
    — Нас защита вокруг дома не четвертует? — задает первый из миллиарда роящихся в его голове вопросов Джим.

+2

6

Сириус вскакивает с кровати совсем не из-за того, что не может усидеть на месте из-за беспокойства. И даже не от того, что торопится в дом Вальбурги за своей частью зеркала. Всё намного проще. Блэк просто понимал, что реакция Джеймса на новость может быть абсолютно непредсказуемой. А Бродяге, знаете ли, не хотелось попадать под горячую руку. Или ногу. Или вон тот симпатичный ночничок, которым Поттер мог запульнуть в него от радости. 
К счастью, тревога оказалась ложной. Джеймс не стал бузить. Вместо этого он хлопнул себя по лбу и окрестил Сириуса придурком. Только вот это оказалось даже хуже. Если раньше Блэк был просто напряжен и расстроен, то теперь ему стало стыдно. По секрету: он вообще не помнил, когда испытывал такое чувство в последний раз. Сейчас же у парня было ощущение, что его щеки предательски покраснели. Но если даже так, то темнота спасала ситуацию. И хорошо, потому что Сириусу совсем не хотелось рассыпаться в извинениях и оправдываться.
Из пучины самокопания его вырывает вопрос Джеймса. Надо сказать, сначала Блэк вообще не врубается, что от него хочет друг.
— Что? А, точно, — он хлопает рукой по пижаме, которую ему учтиво подарила мать Джеймса в первый же день. Свою-то он тоже опрометчиво оставил в доме на площади Гриммо. В общем, как и множество других полезных и не очень полезных вещей.
На вопрос про камин Блэк лишь обреченно разводит руками. Его семейка была не только слишком аристократичной на всю голову, но и страдала паранойей. Особенно матушка.
— Сейчас вернусь, — напоследок бросает он и выскальзывает из спальни Джеймса.
Блэк старается передвигаться по сумрачному коридору как можно тише. Вскоре он заходит в свою комнату. Наспех снимает пижаму и вместо нее надевает джинсы, свои единственные ботинки и самую любимую футболку, с портретом маггловской рок-группы, которая приносила ему удачу уже ни один раз. Сириус надеялся, что в этот раз она не подведет тоже и все пройдет по плану. Да-да, по тому самому плану, в котором у мародеров этого плана нет.
Где-то спустя десять минут Блэк возвращается в комнату Джеймса, держа в руках кожаную куртку и метлы. В дверном проеме он почти спотыкается об Уилли, но вовремя успевает затормозить.
Присутствие домовика вгоняет Блэка в недоумение и даже поначалу в легкую панику. Больно уж он привык к Кикимеру и его мерзким привычкам все докладывать матушке. Но Сириус быстро расслабляется. Ведь Уилли был полной противоположностью вечно брюзжащему Кикимеру. И что это у домовика там в руках, а?
— О, бутерброд! — Сириус тянет свободную руку к куску хлеба с колбасой, но Уилли ловко уклоняется и подбегает к Джеймсу, а затем передает ему свои клад, краем глаза хитро посматривая на Сириуса. Тот лишь тихо усмехается, наблюдая за тем, как Поттер прячет бутерброды в карманы.
— Хотел бы я знать, — задумчиво отзывается он на вопрос Джеймса про защиту и четвертование. — С этим придется разбираться на месте.
На минуту он замолкает, а потом абсолютно серьезно смотрит на Джеймса и говорит:
— Не хочешь на всякий случай оставить записку родителям? Мало ли что...
Он кидает одну из метел Поттеру, а затем надевает и застегивает куртку. Июль июлем, а ночи все равно холодные.

+2

7

    Несколько мгновений Джим смотрит на Сириуса с видом человека, который очень надеется, что только что услышал шутку, но смутно подозревает, что это очень вряд ли. То есть, они сейчас сунутся в дом Блэков, защищенный Мерлин его знает какими заклинаниями — Джеймс не знает ни одного мага, который бы не озаботился хотя бы минимальной защитой своего дома — и при этом ни один из них не представляет, что именно может их ждать.
    На секунду Джим почти готов насмешливо улыбнуться и сказать другу, что шалость не удалась, и он его не проведет, но потом все-таки разворачивается к Уилли, который, к счастью, все еще стоит здесь, чтобы закрыть окно, из которого они с Сириусом и метлами вывалятся навстречу приключениям. Записку Джеймс писать не будет, но вот воспользоваться домовиком как глашатаем — идея ничего так.
    — Если мы не вернемся до рассвета, — говорит он, — подними... подними папу. Маму не трогай. Маме пой колыбельную, если она начнет просыпаться, понял?
    Уилли усердно кивает ушастой головой.
    — Мама ни в коем случае не должна узнать, куда мы пошли! Только папа и только если мы не вернемся до рассвета. Все понял?
    — Да, сэр, — Уилли переводит взгляд непропорционально больших глаз с Джеймса на Сириуса. — Удачи.
    — Ладно. Ладно, — повторяет Джим, ероша волосы и, выхватив у Сириуса свою метлу, идет к окну и распахивает его настежь. — Если я умру молодым, Бродяга, — говорит он, залезая на метлу, — я тебя на том свете достану.
    Джеймс вылетает из окна, на мгновение ухает вниз, а потом выравнивается и зависает в нескольких метрах от дома в ожидании Сириуса. Про защитные заклинания он старается не думать. В самом крайнем случае можно разыграть сценку того, что Сириус решил покаяться и вернуться в отчий дом. Ночью. На чужой метле. С другом. Десять голов гидробурги из десяти. Джим ёжится.
    — Веди, путеводная звезда! — говорит он Сириусу и выкидывает все эти тревожные мысли из головы.
    Ну, не съест же она их, в самом деле?

+2

8

Сириусу становится не по себе, когда Джеймс говорит с Уилли. Ему всерьез кажется, что он втягивает друга в неприятности. В принципе, так оно и есть. И если Джеймс получит хотя бы синяк в ходе этого приключения, то Бродяге точно будет потом стыдно смотреть в глаза мистеру и миссис Поттер. О четвертовании и прочих неприятных штуках Сириус даже думать не хотел.
Но озвучивать свои опасения Блэк не стал, хоть уже и жалел, что позвал Джеймса с собой. Возможно, ему стоило слетать в отчий дом одному. Но ему было страшно. Страшно попасться. Страшно даже думать о том, что его там могут запереть. С Джеймсом же было спокойнее. Его поддержка вселяла хоть какую-то, но уверенность.
Поттер садится на метлу и вылетает на улицу через окно. Сириус провожает его взглядом, а потом обращается к Уилли:
— Дай, пожалуйста, кусок бумаги и перо.
Домовик кивает и уже через пару секунд протягивает все необходимое Сириусу. Блэк быстро что-то нацарапал на листке, а потом положил его на письменный стол Джеймса.
— Спасибо! — благодарит он Уилли, дает ему пятюню, садится на метлу и тоже покидает комнату.
Свежий ночной воздух на мгновение опьяняет Блэка. Он вдыхает его полной грудью, пытаясь настроится на дальнюю дорогу. Ну, как дальнюю: на метлах до площади Гриммо можно было добраться буквально за полчаса. Другое дело, что для Сириуса они показались потом вечностью.
Почти все время гриффиндорцы летели наравне и в тишине. Периодически Блэк все же устремлялся вперед, чтобы разведать обстановку.
Вскоре в поле зрения показались знакомые крыши. Сириус пошел на посадку, предварительно махнув рукой Поттеру. Это был призыв лететь следом.
Блэк приземлился напротив дома на площади Гриммо, на котором висела табличка с номером пятнадцать.
— Ну, вот мы почти на месте, — обреченно констатирует Сириус, когда Джеймс оказывается рядом. — Нам нужен двенадцатый дом, —оповещает он друга, начиная двигаться в сторону особняка. — Вероятно, попасть туда будет не так просто. На самом деле, защитные чары работают только против тех, в ком не течет кровь Блэков. Во мне ее море, в тебе — тоже есть. Основная проблема заключается в том, что мой отец пару лет назад скрыл дом от взглядов посторонних. Увидеть его можно только в том случае, если произнесешь конкретное слово. Которое, вероятно, изменили после моего по... 
Блэк обрывает речь на полуслове и замирает с открытым ртом.
— Ты тоже это видишь? — шепотом спрашивает он, показывая указательным пальцем на вполне себе видимый дом под номером двенадцать на площади Гриммо. Ему не нравится увиденное. Ой как не нравится!
— Доставай мантию и палочку. Что-то мне подсказывает, что внутри нас ждет много сюрпризов.

+1

9

    Все время, пока они летели к дому Сириуса, Джим в красках представлял, что будет, если грозная Вальбурга Блэк поймает их за шкирки в своем доме. Ну, Сириусу-то полный конец, это ясно сразу. Что сделают с Джеймсом — другой вопрос. Сдадут родителям, наверное. И как потом изымать от Вальбурги Сириуса? Она ж запрет его в каком-нибудь подвале. Наверняка в доме Блэков есть страшный подвал. С кандалами. Ну, всё.
    Дойдя до мысли про кандалы, Джим приземляется рядом с другом и оглядывается по сторонам. Н-да. Ну и улочка. Даже метлы некуда спрятать. Тем не менее, он резким движением выхватывает метлу у Бродяги из рук и идет к ближайшем более-менее укромной канаве, куда кидает обе метлы и кое-как убеждается, что с улицы их будет не так явно заметно.
    После этого Джеймс торопится догнать Сириуса у двенадцатого дома, который — ну, который прекрасно видно.
    — А ты не мог просто случайно произнести это слово уже? На подлете? Или мысленно? — на всякий случай шепотом уточняет Джим, не слишком надеясь, что друг его услышит.
    Дом, скрытый от глаз посторонних, который оказывается открытым для глаз посторонних — это дом, с которым явно что-то не так. Начиная с того, что в нем живет матушка Сириуса и заканчивая тем, что они сейчас туда зачем-то сунутся. Прежде, чем друг успевает двинуться к дому, Джеймс хватает его за локоть. Он, конечно, храбрый и все такое. Но еще и изобретательный. Очень изобретательный.
    — А мы не можем просто, ну. Притянуть твое барахло чарами? — интересуется Джим, с подозрением в глазах разглядывая неприятное строение. — Или защитные не дадут? Нам все равно придется зайти, — он вздыхает. — Твой дом не выглядит очень, кхм. Гостеприимным.
    Несмотря на собственные слова, Джеймс выпускает локоть Сириуса и достает палочку. Потому что конечно же они не могут просто притянуть барахло друга чарами. Иначе каждый проходимец мог бы достать из чужого дома что угодно. Он знает об этом так же хорошо, как знает и само притягивающее заклинание. Вопрос был нужен, чтобы оттянуть момент и набраться немного смелости. Там внутри Вальбурга! Джим готов поспорить, она на завтрак жрёт младенцев.
    — Пойдем, покажешь эти свои сюрпризы.
    По пути к крыльцу он достает из кармана мантию-невидимку. Теперь, когда они подросли, укрываться под ней вчетвером стало очень сложно, но вдвоем еще возможно. Тем более, что они с Сириусом не очень различаются по комплекции. У двери Джим останавливается и распахивает мантию, чтобы друг тоже мог шагнуть под нее.

+1


Вы здесь » Marauder's Map: What you always wanted to know about 1976 » Прошлое » 18.07.1976: Экскурсия в реальность


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно